<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T15n0653"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 653 <persName>佛</persName>藏经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 653 <persName>佛</persName>藏经</title> <author>姚秦 鸠摩罗什译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>3卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">15</idno>.<idno type="no">653</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>藏经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ms. Huang Jin-Ai</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，黄金爱大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-11T23:56:41"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0782c13" ed="T"/> <lb n="0782c14" ed="T"/><cb:docNumber>No. 653</cb:docNumber><cb:div type="pin"> <lb n="0782c15" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷">上</cb:mulu><cb:jhead><title><persName>佛</persName>藏经</title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0782001" n="0782001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0782001" n="0782001"/><anchor xml:id="beg0782001" n="0782001"/>卷上<anchor xml:id="end0782001"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0782002" n="0782002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0782002" n="0782002"/><anchor xml:id="beg0782002" n="0782002"/><note place="inline">奉入龙华经一名选择诸法</note><anchor xml:id="end0782002"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0782c16" ed="T"/> <lb n="0782c17" ed="T"/><byline cb:type="Translator">姚秦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0782003" n="0782003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0782003" n="0782003"/><anchor xml:id="beg0782003" n="0782003"/>龟兹三藏<anchor xml:id="end0782003"/>鸠摩罗什译</byline> <lb n="0782c18" ed="T"/><cb:mulu level="1" n="1" type="品">1 诸法实相品(上)</cb:mulu><head>诸法实相品第一</head> <lb n="0782c19" ed="T"/><p xml:id="pT15p0782c1901">如是我闻：</p><p xml:id="pT15p0782c1905" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>住<name role="" type="person">王舍城</name><name role="" type="person">耆阇崛山</name>中，与 <lb n="0782c20" ed="T"/>大比丘僧俱，皆是众所知识，及无边大菩萨 <lb n="0782c21" ed="T"/>摩诃萨众，无量无数。</p><p xml:id="pT15p0782c2109" cb:place="inline">尔时舍利弗从三昧起， <lb n="0782c22" ed="T"/>行诣<persName>佛</persName>所，偏袒右肩头面作礼，白<persName>佛</persName>言：“稀有 <lb n="0782c23" ed="T"/><persName>世尊</persName>！<persName>如来</persName>所说一切诸法无生无灭、无相无 <lb n="0782c24" ed="T"/>为，令人信解。”</p><p xml:id="pT15p0782c2406" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告舍利弗：“汝见何利歎言希 <lb n="0782c25" ed="T"/>有，<persName>如来</persName>所说一切诸法无生无灭、无相无为， <lb n="0782c26" ed="T"/>令人信解？”</p><p xml:id="pT15p0782c2605" cb:place="inline">舍利弗白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！我在静处每 <lb n="0782c27" ed="T"/>作是念：‘<persName>世尊</persName>乃于无名相法以名相说，无语 <lb n="0782c28" ed="T"/>言法以语言说。’思惟是事生稀有心。”</p><p xml:id="pT15p0782c2815" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告舍 <lb n="0782c29" ed="T"/>利弗：“如是，如是！是事稀有、第一稀有，谓是诸 <pb n="0783a" ed="T" xml:id="T15.0653.0783a"/> <lb n="0783a01" ed="T"/><persName>佛</persName>阿耨多罗三藐三菩提。舍利弗！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783001" n="0783001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783001" n="0783001"/><anchor xml:id="beg0783001" n="0783001"/>譬<anchor xml:id="end0783001"/>如巧画 <lb n="0783a02" ed="T"/>师，画于虚空现种种色相。于意云何？是画师 <lb n="0783a03" ed="T"/>者为稀有不？”</p><p xml:id="pT15p0783a0306" cb:place="inline">“稀有。<persName>世尊</persName>！”</p><p xml:id="pT15p0783a0310" cb:place="inline">“舍利弗！<persName>如来</persName>所得阿 <lb n="0783a04" ed="T"/>耨多罗三藐三菩提，说一切法无生无灭、无 <lb n="0783a05" ed="T"/>相无为，令人信解，倍为稀有。所以者何？无名 <lb n="0783a06" ed="T"/>相法、无念无得亦无有修，不可思议、非心所 <lb n="0783a07" ed="T"/>依、无有戏论，非是戏论所可依止。无觉无观、 <lb n="0783a08" ed="T"/>无有所摄，不在于心、非得所得，无此无彼、无 <lb n="0783a09" ed="T"/>有分别，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783002" n="0783002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783002" n="0783002"/><anchor xml:id="beg0783002" n="0783002"/>无动无性<anchor xml:id="end0783002"/>、本来自空，不可念、不可 <lb n="0783a10" ed="T"/>出，一切世间所不能信，如是无名相法以名 <lb n="0783a11" ed="T"/>相说。如是舍利弗！一切诸法无生无灭、无相 <lb n="0783a12" ed="T"/>无为，令人信解，倍为稀有。</p><p xml:id="pT15p0783a1211" cb:place="inline">“舍利弗！譬如有人 <lb n="0783a13" ed="T"/>嚼咽须弥能令消尽，飞行虚空不以为患，于 <lb n="0783a14" ed="T"/>意云何？为稀有不？”</p><p xml:id="pT15p0783a1408" cb:place="inline">“稀有。<persName>世尊</persName>！”</p><p xml:id="pT15p0783a1412" cb:place="inline">“舍利弗！诸<persName>佛</persName>所 <lb n="0783a15" ed="T"/>说一切诸法无生无灭、无相无为，令人信解， <lb n="0783a16" ed="T"/>倍为稀有。舍利弗！譬如火城纵廣深浅各一 <lb n="0783a17" ed="T"/>由旬，四门出焰，人负漧草于中而过，猛风吹 <lb n="0783a18" ed="T"/>焰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783003" n="0783003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783003" n="0783003"/><anchor xml:id="beg0783003" n="0783003"/>烧爆<anchor xml:id="end0783003"/>其身，是人能令火不烧草及不烧身， <lb n="0783a19" ed="T"/>于中得出如本<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783004" n="0783004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783004" n="0783004"/><anchor xml:id="beg0783004" n="0783004"/>无<anchor xml:id="end0783004"/>异。于意云何？为稀有不？”</p> <lb n="0783a20" ed="T"/><p xml:id="pT15p0783a2001">“稀有。<persName>世尊</persName>！”</p><p xml:id="pT15p0783a2005" cb:place="inline">“舍利弗！<persName>如来</persName>所说一切诸法无生 <lb n="0783a21" ed="T"/>无灭、无相无为，令人信解，倍为稀有。舍利弗！ <lb n="0783a22" ed="T"/>譬如有人以石为筏，从海此岸度至彼岸。于 <lb n="0783a23" ed="T"/>意云何？为稀有不？”</p><p xml:id="pT15p0783a2308" cb:place="inline">“稀有。<persName>世尊</persName>！”</p><p xml:id="pT15p0783a2312" cb:place="inline">“舍利弗！<persName>如来</persName>所 <lb n="0783a24" ed="T"/>说一切诸法无生无灭、无相无为，令人信解， <lb n="0783a25" ed="T"/>倍为稀有。舍利弗！譬如有人负四天下及诸 <lb n="0783a26" ed="T"/>须弥、山河草木，以蚊脚为梯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783005" n="0783005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783005" n="0783005"/><anchor xml:id="beg0783005" n="0783005"/>登至梵天<anchor xml:id="end0783005"/>。于意 <lb n="0783a27" ed="T"/>云何？为稀有不？”</p><p xml:id="pT15p0783a2707" cb:place="inline">“稀有。<persName>世尊</persName>！”</p><p xml:id="pT15p0783a2711" cb:place="inline">“舍利弗！<persName>如来</persName>所说 <lb n="0783a28" ed="T"/>一切诸法无生无灭、无相无为，令人信解，倍 <lb n="0783a29" ed="T"/>为稀有。舍利弗！譬如藕丝悬<name role="" type="person">须弥山</name>在于虚 <pb n="0783b" ed="T" xml:id="T15.0653.0783b"/> <lb n="0783b01" ed="T"/>空。于意云何？为稀有不？”</p><p xml:id="pT15p0783b0110" cb:place="inline">“稀有。<persName>世尊</persName>！”</p><p xml:id="pT15p0783b0114" cb:place="inline">“舍利弗！ <lb n="0783b02" ed="T"/><persName>如来</persName>所说一切诸法无生无灭、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783006" n="0783006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783006" n="0783006"/><anchor xml:id="beg0783006" n="0783006"/>无相无为<anchor xml:id="end0783006"/>，令 <lb n="0783b03" ed="T"/>人信解，倍为稀有。舍利弗！譬如劫尽大火烧 <lb n="0783b04" ed="T"/>时，人以一唾能灭此火，又以一吹还成世界 <lb n="0783b05" ed="T"/>及诸天宫。于意云何？为稀有不？”</p><p xml:id="pT15p0783b0513" cb:place="inline">“稀有。<persName>世尊</persName>！”</p><p xml:id="pT15p0783b0517" cb:place="inline">“舍 <lb n="0783b06" ed="T"/>利弗！<persName>如来</persName>所说一切诸法无生无灭、无相无 <lb n="0783b07" ed="T"/>为，令人信解，倍为稀有。舍利弗！恒河廣大，为 <lb n="0783b08" ed="T"/>无量不？”</p><p xml:id="pT15p0783b0804" cb:place="inline">“如是。<persName>世尊</persName>！”</p><p xml:id="pT15p0783b0808" cb:place="inline">“舍利弗！四天下中，普雨大 <lb n="0783b09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0783007" n="0783007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783007" n="0783007"/><anchor xml:id="beg0783007" n="0783007"/>雨滴<anchor xml:id="end0783007"/>如恒河，有人以手承此<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>雨滴<anchor xml:id="end_1"/>无所遗 <lb n="0783b10" ed="T"/>落。于意云何？为稀有不？”</p><p xml:id="pT15p0783b1010" cb:place="inline">“稀有。<persName>世尊</persName>！”</p><p xml:id="pT15p0783b1014" cb:place="inline">“舍利弗！ <lb n="0783b11" ed="T"/><persName>如来</persName>所说一切诸法无生无灭、无相无为，令 <lb n="0783b12" ed="T"/>人信解，倍为稀有。舍利弗！<name role="" type="person">须弥山</name>王为高大 <lb n="0783b13" ed="T"/>不？”</p><p xml:id="pT15p0783b1302" cb:place="inline">“高大。<persName>世尊</persName>！”</p><p xml:id="pT15p0783b1306" cb:place="inline">“舍利弗！四天下中，普雨大石皆 <lb n="0783b14" ed="T"/>如须弥，有人以手承接此石，无有遗落如芥 <lb n="0783b15" ed="T"/>子者。于意云何，为稀有不？”</p><p xml:id="pT15p0783b1511" cb:place="inline">“稀有。<persName>世尊</persName>！”</p><p xml:id="pT15p0783b1515" cb:place="inline">“舍利 <lb n="0783b16" ed="T"/>弗！<persName>如来</persName>所说一切诸法无生无灭、无相无为， <lb n="0783b17" ed="T"/>令人信解，倍为稀有。舍利弗！譬如有人以一 <lb n="0783b18" ed="T"/>切众生置左手中，右手接擧三千世界山河 <lb n="0783b19" ed="T"/>草木，皆能令是一切众生同心喜乐其意不 <lb n="0783b20" ed="T"/>异。于意云何？为稀有不？”</p><p xml:id="pT15p0783b2010" cb:place="inline">“稀有。<persName>世尊</persName>！”</p><p xml:id="pT15p0783b2014" cb:place="inline">“舍利弗！ <lb n="0783b21" ed="T"/><persName>如来</persName>所说一切诸法无生无灭、无相无为，令 <lb n="0783b22" ed="T"/>人信解，倍为稀有。”</p><p xml:id="pT15p0783b2208" cb:place="inline">“舍利弗！<persName>如来</persName>所说诸法无 <lb n="0783b23" ed="T"/>性、空、无所有，一切世间所难信解。何以故？舍 <lb n="0783b24" ed="T"/>利弗！是法无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783008" n="0783008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783008" n="0783008"/><anchor xml:id="beg0783008" n="0783008"/>想<anchor xml:id="end0783008"/>離诸想、无念離诸念、无取 <lb n="0783b25" ed="T"/>无捨、无戏论无恼热，非此岸非彼岸非陆地、 <lb n="0783b26" ed="T"/>非痴非明，以无量智乃可得解，非以思量所 <lb n="0783b27" ed="T"/>能得知。无行无相、无有恼热、无念过诸念、无 <lb n="0783b28" ed="T"/>心过诸心、无向无背、无缚无解、无妄无妄法、 <lb n="0783b29" ed="T"/>无痴无痴法、无有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783009" n="0783009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783009" n="0783009"/><anchor xml:id="beg0783009" n="0783009"/>痴<anchor xml:id="end0783009"/>网、无名无言、无说无不 <pb n="0783c" ed="T" xml:id="T15.0653.0783c"/> <lb n="0783c01" ed="T"/>说、无尽无不尽、无行无行相、无道无道果、无 <lb n="0783c02" ed="T"/>離过诸離、无思惟无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783010" n="0783010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783010" n="0783010"/><anchor xml:id="beg0783010" n="0783010"/>杂糅<anchor xml:id="end0783010"/>，不取不捨，无得 <lb n="0783c03" ed="T"/>不可得。除诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783011" n="0783011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783011" n="0783011"/><anchor xml:id="beg0783011" n="0783011"/>滞著<anchor xml:id="end0783011"/>、除贪恚痴，非实非虚妄、 <lb n="0783c04" ed="T"/>非常非无常、非明非不明、非暗非照，不在心， <lb n="0783c05" ed="T"/>无有性，性本空。能降伏魔、降伏烦恼、降伏五 <lb n="0783c06" ed="T"/>阴、降伏十二入、降伏十八界，降伏说有五阴 <lb n="0783c07" ed="T"/>者、降伏说有十二入者、降伏说有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783012" n="0783012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783012" n="0783012"/><anchor xml:id="beg0783012" n="0783012"/>十八界 <lb n="0783c08" ed="T"/>者<anchor xml:id="end0783012"/>，降伏说有众生者、说有人者、说有寿者、说 <lb n="0783c09" ed="T"/>有命者、说有有者、说有无者，降伏一切诸邪 <lb n="0783c10" ed="T"/>行者。</p><p xml:id="pT15p0783c1003" cb:place="inline">“舍利弗！我此圣法，皆能降伏一切贪著， <lb n="0783c11" ed="T"/>乃至说有法者、不信乐诸法如实相者、逆<persName>佛</persName> <lb n="0783c12" ed="T"/>法者。所以者何？舍利弗！若有众生说我者、说 <lb n="0783c13" ed="T"/>人者、说众生者、说断灭者、说常者、说有者、 <lb n="0783c14" ed="T"/>说无者、说<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783013" n="0783013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783013" n="0783013"/><anchor xml:id="beg0783013" n="0783013"/>诸<anchor xml:id="end0783013"/>法者、说假名者、说边者，皆违 <lb n="0783c15" ed="T"/>逆<persName>佛</persName>，与<persName>佛</persName>共诤。舍利弗！乃至于法少<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783014" n="0783014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783014" n="0783014"/><anchor xml:id="beg0783014" n="0783014"/>许<anchor xml:id="end0783014"/>得 <lb n="0783c16" ed="T"/>者，皆与<persName>佛</persName>诤；与<persName>佛</persName>诤者皆入邪道，非我弟子； <lb n="0783c17" ed="T"/>若非我弟子，即与涅槃共诤、与<persName>佛</persName>共诤、与法 <lb n="0783c18" ed="T"/>共诤、与僧共诤。</p><p xml:id="pT15p0783c1807" cb:place="inline">“舍利弗！如是见人，我则不听 <lb n="0783c19" ed="T"/>出家受戒。舍利弗！如是见人，我则不听受一 <lb n="0783c20" ed="T"/>饮水以自供养。</p><p xml:id="pT15p0783c2007" cb:place="inline">“舍利弗！若人除捨如是不善 <lb n="0783c21" ed="T"/>贪著事者，于我法中出家求道，不念涅槃、不 <lb n="0783c22" ed="T"/>以涅槃为念、不贪涅槃。于毕竟空法，不惊不 <lb n="0783c23" ed="T"/>畏，是人尙为断诸法故勤行精进，何况如是 <lb n="0783c24" ed="T"/>不善贪著，谓著我、著众生、著人、著法。是人为 <lb n="0783c25" ed="T"/>断诸贪著故，但勤修习无相三昧，于无相三 <lb n="0783c26" ed="T"/>昧亦不取相，是人通达一切诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783015" n="0783015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783015" n="0783015"/><anchor xml:id="beg0783015" n="0783015"/>法<anchor xml:id="end0783015"/>相皆是一 <lb n="0783c27" ed="T"/>相，所谓无相。</p><p xml:id="pT15p0783c2706" cb:place="inline">“舍利弗！是则名为于圣法中柔 <lb n="0783c28" ed="T"/>顺法忍。得是柔顺法忍，乃名是我弟子，能消 <lb n="0783c29" ed="T"/>供养不空受身。所以者何？舍利弗！我是真实 <pb n="0784a" ed="T" xml:id="T15.0653.0784a"/> <lb n="0784a01" ed="T"/>相法，不可入不可取不可捨、不可贪不可说， <lb n="0784a02" ed="T"/>断<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784001" n="0784001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784001" n="0784001"/><anchor xml:id="beg0784001" n="0784001"/>语言<anchor xml:id="end0784001"/>道。无欢无喜断贪喜心，非众缘合離 <lb n="0784a03" ed="T"/>众因缘。无道断道至于无道，断诸语言、论议 <lb n="0784a04" ed="T"/>音声，无形无色、无取无著无用、无实无妄、无 <lb n="0784a05" ed="T"/>暗无明、无壞无诤、无合无散、无动无念、无有 <lb n="0784a06" ed="T"/>分别，不可得示。非垢非净、非名非相、非心数 <lb n="0784a07" ed="T"/>法非心所解。我此法中无男无女、无天、无龙、 <lb n="0784a08" ed="T"/>无夜叉、无犍闼婆、无鸠槃荼、无毘舍遮、无断 <lb n="0784a09" ed="T"/>无常、无我无众生无人、无来<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784002" n="0784002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784002" n="0784002"/><anchor xml:id="beg0784002" n="0784002"/>无去、无出<anchor xml:id="end0784002"/>无 <lb n="0784a10" ed="T"/>入、无戒无犯、无净无垢、无有三昧、无定无定 <lb n="0784a11" ed="T"/>根、无禅无禅根、无知无见、无贪无诤、无道无 <lb n="0784a12" ed="T"/>道果、无慧无慧根、无明无非明、无解脱无非 <lb n="0784a13" ed="T"/>解脱、无果无得果、无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784003" n="0784003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784003" n="0784003"/><anchor xml:id="beg0784003" n="0784003"/>无力<anchor xml:id="end0784003"/>非力、无所畏无 <lb n="0784a14" ed="T"/>无所畏、无念无念根、无坐无行无有威仪、无 <lb n="0784a15" ed="T"/>此无彼、无忆想分别、无菩提无菩提分、无智 <lb n="0784a16" ed="T"/>无非智、无地无水无火无风。无罪无福、无法 <lb n="0784a17" ed="T"/>无非法、无苦无乐，拔诸一切戏论根本，一切 <lb n="0784a18" ed="T"/>永離<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784004" n="0784004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784004" n="0784004"/><anchor xml:id="beg0784004" n="0784004"/>冷<anchor xml:id="end0784004"/>而无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784005" n="0784005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784005" n="0784005"/><anchor xml:id="beg0784005" n="0784005"/>烟<anchor xml:id="end0784005"/>。</p><p xml:id="pT15p0784a1807" cb:place="inline">“舍利弗！擧要言之。我法悉 <lb n="0784a19" ed="T"/>破一切诸念、一切诸见、一切诸结、诸增上慢。 <lb n="0784a20" ed="T"/>不念一切诸所忆念，除断一切种种语言。我 <lb n="0784a21" ed="T"/>是法中无常无无常、无苦无乐、无垢无净、无 <lb n="0784a22" ed="T"/>断无常、无我无众生、无人无寿者、无命者、无 <lb n="0784a23" ed="T"/>生无灭。何以故？舍利弗！<persName>如来</persName>于法都无所得 <lb n="0784a24" ed="T"/>有所灭，故名为涅槃，亦不见有得涅槃者。</p><p xml:id="pT15p0784a2417" cb:place="inline">“舍 <lb n="0784a25" ed="T"/>利弗！<persName>佛</persName>亦不念涅槃，不以涅槃为念，亦不贪 <lb n="0784a26" ed="T"/>著涅槃。是故当知，是为第一奇特稀有，所谓 <lb n="0784a27" ed="T"/><persName>如来</persName>说一切法无生无灭、无相无为，令人信 <lb n="0784a28" ed="T"/>解，倍为稀有。”</p></cb:div> <lb n="0784a29" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="2" type="品">2 念<persName>佛</persName>品(上)</cb:mulu><head>念<persName>佛</persName>品第二</head> <pb n="0784b" ed="T" xml:id="T15.0653.0784b"/> <lb n="0784b01" ed="T"/><p xml:id="pT15p0784b0101">尔时舍利弗白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！于此法中云何为 <lb n="0784b02" ed="T"/>恶知识？云何为善知识？”</p><p xml:id="pT15p0784b0210" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告舍利弗：“若有比 <lb n="0784b03" ed="T"/>丘教馀比丘：‘比丘！汝当念<persName>佛</persName>、念法、念僧、念戒、 <lb n="0784b04" ed="T"/>念施、念天。比丘！汝当观身，取是身相，所谓不 <lb n="0784b05" ed="T"/>净。当观一切诸有为法，皆悉无常，观一切法 <lb n="0784b06" ed="T"/>空、无有我。比丘！汝当<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784006" n="0784006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784006" n="0784006"/><anchor xml:id="beg0784006" n="0784006"/>取<anchor xml:id="end0784006"/>所缘相繫心缘中， <lb n="0784b07" ed="T"/>专念<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784007" n="0784007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784007" n="0784007"/><anchor xml:id="beg0784007" n="0784007"/>空<anchor xml:id="end0784007"/>相，当乐善法。当取不善法相，取不 <lb n="0784b08" ed="T"/>善法相已，为令断故观念修习，谓为断贪欲 <lb n="0784b09" ed="T"/>观不净相；为断嗔恚观慈心相；为断愚痴观 <lb n="0784b10" ed="T"/>因缘法。常念净戒深取空相，勤行精进为得 <lb n="0784b11" ed="T"/>四禅，专心求道。观不善法皆是衰恼，观于善 <lb n="0784b12" ed="T"/>法最是安稳，一心修道。分别谛观善、不善法， <lb n="0784b13" ed="T"/>谛取<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784008" n="0784008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784008" n="0784008"/><anchor xml:id="beg0784008" n="0784008"/>相<anchor xml:id="end0784008"/>已，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784009" n="0784009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784009" n="0784009"/><anchor xml:id="beg0784009" n="0784009"/>唯<anchor xml:id="end0784009"/>观涅槃安稳寂灭，唯爱涅槃 <lb n="0784b14" ed="T"/>毕竟淸净。’如是教者名为邪教，谓是正教而 <lb n="0784b15" ed="T"/>是邪教。舍利弗！如是教者名恶知识。是人名 <lb n="0784b16" ed="T"/>为诽谤于我，助于外道；亦为他人说邪道法。 <lb n="0784b17" ed="T"/>舍利弗！如是恶人，我乃不听受一饮水以自供 <lb n="0784b18" ed="T"/>养；我说教者不说受者。舍利弗！于我法中多 <lb n="0784b19" ed="T"/>有如是增上慢教。</p><p xml:id="pT15p0784b1908" cb:place="inline">“舍利弗！若受教者受戒五 <lb n="0784b20" ed="T"/>岁，不能悉捨如是所教，于是教中勤心精进， <lb n="0784b21" ed="T"/>自有得无所有比丘不往<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784010" n="0784010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784010" n="0784010"/><anchor xml:id="beg0784010" n="0784010"/>咨问<anchor xml:id="end0784010"/>。我说此人虽 <lb n="0784b22" ed="T"/>有五岁，犹名邪见，杂外道法顺行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784011" n="0784011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784011" n="0784011"/><anchor xml:id="beg0784011" n="0784011"/>魔教<anchor xml:id="end0784011"/>。</p><p xml:id="pT15p0784b2216" cb:place="inline">“舍利 <lb n="0784b23" ed="T"/>弗！若有比丘受是教已，闻空无所得法即自 <lb n="0784b24" ed="T"/>觉知，我先受者皆是邪见，于空无所得法无 <lb n="0784b25" ed="T"/>疑无悔，深入通达，不依一切我见人见。舍利 <lb n="0784b26" ed="T"/>弗！我说此人名为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784012" n="0784012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784012" n="0784012"/><anchor xml:id="beg0784012" n="0784012"/>得<anchor xml:id="end0784012"/>淸净梵行。</p><p xml:id="pT15p0784b2613" cb:place="inline">“舍利弗！若 <lb n="0784b27" ed="T"/>有比丘成就如是无所得忍，虽现未得无馀 <lb n="0784b28" ed="T"/>涅槃，我记是人，弥勒<persName>佛</persName>时当在初会。时弥勒 <lb n="0784b29" ed="T"/><persName>佛</persName>欢喜三唱：‘是人能于释迦牟尼<persName>佛</persName>法中，成 <pb n="0784c" ed="T" xml:id="T15.0653.0784c"/> <lb n="0784c01" ed="T"/>就无所得忍。’舍利弗！若在家出家成就此忍， <lb n="0784c02" ed="T"/>我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784013" n="0784013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784013" n="0784013"/><anchor xml:id="beg0784013" n="0784013"/>记<anchor xml:id="end0784013"/>是人必得涅槃。</p><p xml:id="pT15p0784c0209" cb:place="inline">“舍利弗！若有人受如是 <lb n="0784c03" ed="T"/>教已，闻空无所得法即时惊畏，是人可愍，无 <lb n="0784c04" ed="T"/>有救者、无有依者，直趣地狱。何以故？舍利弗！ <lb n="0784c05" ed="T"/>于<persName>佛</persName>教中惊疑畏者，是人则为具足恶道。所 <lb n="0784c06" ed="T"/>以者何？我常自说，有所得者是恶道分。何以 <lb n="0784c07" ed="T"/>故？舍利弗！<persName>佛</persName>所得法无有差别，是与非是若 <lb n="0784c08" ed="T"/>可差别，是有所得。</p><p xml:id="pT15p0784c0808" cb:place="inline">“舍利弗！人寧成就五逆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784014" n="0784014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784014" n="0784014"/><anchor xml:id="beg0784014" n="0784014"/>重 <lb n="0784c09" ed="T"/>恶<anchor xml:id="end0784014"/>，不成就我见、众生见、人见、寿见、命见、阴、入、 <lb n="0784c10" ed="T"/>界见。贪著持戒著持戒见；贪著三昧著三昧 <lb n="0784c11" ed="T"/>见。依于<persName>佛</persName>想得于法想，于僧断事成就身见。 <lb n="0784c12" ed="T"/>何以故？于<persName>佛</persName>法中成就身见不在僧数。舍利 <lb n="0784c13" ed="T"/>弗！<persName>佛</persName>弟子众心无分别。舍利弗！<persName>佛</persName>弟子众无 <lb n="0784c14" ed="T"/>不善者、无破戒者、无破见者、无破威仪者。</p><p xml:id="pT15p0784c1417" cb:place="inline">“舍 <lb n="0784c15" ed="T"/>利弗！何等为恶不善？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784015" n="0784015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784015" n="0784015"/><anchor xml:id="beg0784015" n="0784015"/>于<anchor xml:id="end0784015"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0784016" n="0784016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784016" n="0784016"/><anchor xml:id="beg0784016" n="0784016"/>众中<anchor xml:id="end0784016"/>不在僧数， <lb n="0784c16" ed="T"/>名恶不善。谓心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784017" n="0784017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784017" n="0784017"/><anchor xml:id="beg0784017" n="0784017"/>心<anchor xml:id="end0784017"/>数法与诸缘合，无真实事 <lb n="0784c17" ed="T"/>但作分别，以分别故计有所得，是人乃至所 <lb n="0784c18" ed="T"/>有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784018" n="0784018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784018" n="0784018"/><anchor xml:id="beg0784018" n="0784018"/>言说<anchor xml:id="end0784018"/>心心相续，乃至善不善法，于圣法中 <lb n="0784c19" ed="T"/>名恶不善。何以故？舍利弗！所有乐处中必有 <lb n="0784c20" ed="T"/>苦，<persName>如来</persName>法者灭是苦乐。</p><p xml:id="pT15p0784c2010" cb:place="inline">“舍利弗！<persName>如来</persName>所得，是 <lb n="0784c21" ed="T"/>中无欲亦无非欲，无乐无苦、无思无想无修， <lb n="0784c22" ed="T"/>乃至亦无空想。何以故？舍利弗！若计空想即 <lb n="0784c23" ed="T"/>是我想、众生想者，是常想者、是断想者。何以 <lb n="0784c24" ed="T"/>故？舍利弗！随所有想则生诸想，是皆堕邪。</p><p xml:id="pT15p0784c2417" cb:place="inline">“舍 <lb n="0784c25" ed="T"/>利弗！空名无念，是名为空，空念亦空，是名为 <lb n="0784c26" ed="T"/>空。舍利弗！空中无善无恶，乃至亦无空想，是 <lb n="0784c27" ed="T"/>故名空。舍利弗！诸有为法可知可解，空非可 <lb n="0784c28" ed="T"/>知亦非可解、非可思量，是故名空。舍利弗！ <lb n="0784c29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0784019" n="0784019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784019" n="0784019"/><anchor xml:id="beg0784019" n="0784019"/>空<anchor xml:id="end0784019"/>非念得。何以故？空无想故，是故名空。</p><p xml:id="pT15p0784c2916" cb:place="inline">“舍 <pb n="0785a" ed="T" xml:id="T15.0653.0785a"/> <lb n="0785a01" ed="T"/>利弗！何故说行空行？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785001" n="0785001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785001" n="0785001"/><anchor xml:id="beg0785001" n="0785001"/>不<anchor xml:id="end0785001"/>念一切诸想，乃至 <lb n="0785a02" ed="T"/>空想亦复不念，是名空行。</p><p xml:id="pT15p0785a0211" cb:place="inline">“舍利弗！想名乃至 <lb n="0785a03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0785002" n="0785002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785002" n="0785002"/><anchor xml:id="beg0785002" n="0785002"/>心有<anchor xml:id="end0785002"/>所念，即名为想，无所念者乃名无想。 <lb n="0785a04" ed="T"/>離诸想故名为无想，随所取想皆是邪见。何 <lb n="0785a05" ed="T"/>以故？舍利弗！于圣法中计得寂灭皆堕邪见， <lb n="0785a06" ed="T"/>何况言说？何况说者？如是空法以何可说？</p><p xml:id="pT15p0785a0617" cb:place="inline">“舍 <lb n="0785a07" ed="T"/>利弗！诸<persName>佛</persName>何故说诸语言皆名为耶？<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>不<anchor xml:id="end_2"/>能通 <lb n="0785a08" ed="T"/>达一切法者，是则皆为言说所覆，是故<persName>如来</persName> <lb n="0785a09" ed="T"/>知诸语言皆为是邪，乃至少有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785003" n="0785003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785003" n="0785003"/><anchor xml:id="beg0785003" n="0785003"/>言语<anchor xml:id="end0785003"/>不得其 <lb n="0785a10" ed="T"/>实。</p><p xml:id="pT15p0785a1002" cb:place="inline">“舍利弗！诸<persName>佛</persName>阿耨多罗三藐三菩提皆是 <lb n="0785a11" ed="T"/>无想无念。何以故？<persName>如来</persName>于法不得体性亦不 <lb n="0785a12" ed="T"/>得念。</p><p xml:id="pT15p0785a1203" cb:place="inline">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785004" n="0785004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785004" n="0785004"/><anchor xml:id="beg0785004" n="0785004"/>舍利弗<anchor xml:id="end0785004"/>！<persName>如来</persName>何故说有念处？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785005" n="0785005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785005" n="0785005"/><anchor xml:id="beg0785005" n="0785005"/>舍利弗<anchor xml:id="end0785005"/>！ <lb n="0785a13" ed="T"/>经说若人得四念处，是人能得诸法体性，能 <lb n="0785a14" ed="T"/>得自身、得我、得人，无有是处。示法别相空故， <lb n="0785a15" ed="T"/>说四念处。四念处性，无性、无处、无念、无说、无 <lb n="0785a16" ed="T"/>有贪著。念性尙无，何况念处？是故<persName>如来</persName>说名 <lb n="0785a17" ed="T"/>念处。舍利弗！诸法若有决定体性，如析毛发 <lb n="0785a18" ed="T"/>百分一者，是则诸<persName>佛</persName>不出于世，亦终不说诸 <lb n="0785a19" ed="T"/>法性空。舍利弗！诸法实空无性，一相所谓无 <lb n="0785a20" ed="T"/>相。<persName>如来</persName>悉见，<persName>如来</persName>以是说有念处。</p><p xml:id="pT15p0785a2014" cb:place="inline">“舍利弗！念 <lb n="0785a21" ed="T"/>处名为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785006" n="0785006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785006" n="0785006"/><anchor xml:id="beg0785006" n="0785006"/>无处<anchor xml:id="end0785006"/>无非处、无念无念业、无想无分 <lb n="0785a22" ed="T"/>别、无意无意业、无思无思业、无法无法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785007" n="0785007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785007" n="0785007"/><anchor xml:id="beg0785007" n="0785007"/>相<anchor xml:id="end0785007"/>， <lb n="0785a23" ed="T"/>皆无合散，是故贤圣名为无分别者，是名念 <lb n="0785a24" ed="T"/>处。<persName>如来</persName>以是说有念处，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785008" n="0785008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785008" n="0785008"/><anchor xml:id="beg0785008" n="0785008"/>随顺<anchor xml:id="end0785008"/>无所有故名 <lb n="0785a25" ed="T"/>为念处；随顺念<persName>佛</persName>名为念处。</p><p xml:id="pT15p0785a2512" cb:place="inline">“舍利弗！云何名 <lb n="0785a26" ed="T"/>为念<persName>佛</persName>？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785009" n="0785009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785009" n="0785009"/><anchor xml:id="beg0785009" n="0785009"/>见<anchor xml:id="end0785009"/>无所有名为念<persName>佛</persName>。舍利弗！诸<persName>佛</persName>无 <lb n="0785a27" ed="T"/>量不可思议、不可称量，以是義故，见无所有 <lb n="0785a28" ed="T"/>名为念<persName>佛</persName>。实名无分别，诸<persName>佛</persName>无分别，以是故 <lb n="0785a29" ed="T"/>言念无分别即是念<persName>佛</persName>。复次，见诸法实相名 <pb n="0785b" ed="T" xml:id="T15.0653.0785b"/> <lb n="0785b01" ed="T"/>为见<persName>佛</persName>。何等名为诸法实相？所谓诸法毕竟 <lb n="0785b02" ed="T"/>空无所有，以是毕竟空无所有法念<persName>佛</persName>。复次， <lb n="0785b03" ed="T"/>如是法中，乃至小念尙不可得，是名念<persName>佛</persName>。舍 <lb n="0785b04" ed="T"/>利弗！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785010" n="0785010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785010" n="0785010"/><anchor xml:id="beg0785010" n="0785010"/>是<anchor xml:id="end0785010"/>念<persName>佛</persName>法断语言道，过出诸念不可得 <lb n="0785b05" ed="T"/>念，是名念<persName>佛</persName>。</p><p xml:id="pT15p0785b0506" cb:place="inline">“舍利弗！一切诸念皆寂灭相，随 <lb n="0785b06" ed="T"/>顺是法，此则名为修习念<persName>佛</persName>。不可以色念<persName>佛</persName>。 <lb n="0785b07" ed="T"/>何以故？念色取相贪味为识，无形、无色、无缘、 <lb n="0785b08" ed="T"/>无性，是名念<persName>佛</persName>。是故当知，无有分别、无取、无 <lb n="0785b09" ed="T"/>捨，是真念<persName>佛</persName>。”</p></cb:div> <lb n="0785b10" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="3" type="品">3 念法品(上)</cb:mulu><head>念法品第三</head> <lb n="0785b11" ed="T"/><p xml:id="pT15p0785b1101">尔时舍利弗白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！云何为人亦说是 <lb n="0785b12" ed="T"/>法为恶知识？<persName>世尊</persName>！云何为人亦说是法为善 <lb n="0785b13" ed="T"/>知识？”</p><p xml:id="pT15p0785b1303" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告舍利弗：“若有比丘教他比丘：‘比丘！ <lb n="0785b14" ed="T"/>汝今当知念<persName>佛</persName>事空，念所缘处是不应念，汝 <lb n="0785b15" ed="T"/>所念空念亦复<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785011" n="0785011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785011" n="0785011"/><anchor xml:id="beg0785011" n="0785011"/>空<anchor xml:id="end0785011"/>。是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785012" n="0785012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785012" n="0785012"/><anchor xml:id="beg0785012" n="0785012"/>无性<anchor xml:id="end0785012"/>空能断色想、能 <lb n="0785b16" ed="T"/>断取想。’是人尔时不得无想，何况于念？是人 <lb n="0785b17" ed="T"/>尔时都无所有、寂灭无性，不集诸想、灭一切 <lb n="0785b18" ed="T"/>法，是则名为修习念<persName>佛</persName>。念<persName>佛</persName>名为破善不善 <lb n="0785b19" ed="T"/>一切觉观，无觉无观寂然无想，名为念<persName>佛</persName>。何 <lb n="0785b20" ed="T"/>以故？不应以觉观忆念诸<persName>佛</persName>，无觉无观名为 <lb n="0785b21" ed="T"/>淸净<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785013" n="0785013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785013" n="0785013"/><anchor xml:id="beg0785013" n="0785013"/>念<anchor xml:id="end0785013"/><persName>佛</persName>。于此念中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785014" n="0785014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785014" n="0785014"/><anchor xml:id="beg0785014" n="0785014"/>乃无<anchor xml:id="end0785014"/>微细心心念业， <lb n="0785b22" ed="T"/>况身口业？又念<persName>佛</persName>者離诸想，诸想不在心，无 <lb n="0785b23" ed="T"/>分别、无名字、无障碍，无欲无得不起觉观。何 <lb n="0785b24" ed="T"/>以故？舍利弗！随所念起一切诸想皆是邪见。</p> <lb n="0785b25" ed="T"/><p xml:id="pT15p0785b2501">“舍利弗！随无所有、无觉无观、无生无灭，通达 <lb n="0785b26" ed="T"/>是者名为念<persName>佛</persName>。如是念中，无贪无著、无逆无 <lb n="0785b27" ed="T"/>顺、无名无想。舍利弗！无想、无语乃名念<persName>佛</persName>，是 <lb n="0785b28" ed="T"/>中乃无微细小念，何况粗身口意业？无身口 <lb n="0785b29" ed="T"/>意业处、无取<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785015" n="0785015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785015" n="0785015"/><anchor xml:id="beg0785015" n="0785015"/>无捨<anchor xml:id="end0785015"/>、无诤无讼、无念<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785016" n="0785016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785016" n="0785016"/><anchor xml:id="beg0785016" n="0785016"/>无分别<anchor xml:id="end0785016"/>， <pb n="0785c" ed="T" xml:id="T15.0653.0785c"/> <lb n="0785c01" ed="T"/>空寂无性、灭诸觉观，是名念<persName>佛</persName>。</p><p xml:id="pT15p0785c0113" cb:place="inline">“舍利弗！若人 <lb n="0785c02" ed="T"/>成就如是念者，欲转四天下地随意能转，亦 <lb n="0785c03" ed="T"/>能降伏百千亿魔，况<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785017" n="0785017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785017" n="0785017"/><anchor xml:id="beg0785017" n="0785017"/>弊<anchor xml:id="end0785017"/>无明，从虚诳缘起无 <lb n="0785c04" ed="T"/>决定相？是法如是，无想无戏论、无生无灭、不 <lb n="0785c05" ed="T"/>可说不可分别、无暗无明，魔若魔民所不能 <lb n="0785c06" ed="T"/>测，但以世俗言说有所教化，而作是言：‘汝念 <lb n="0785c07" ed="T"/><persName>佛</persName>时莫取小想，莫生戏论、莫有分别。何以故？ <lb n="0785c08" ed="T"/>是法皆空、无有体性、不可念，一相所谓无相， <lb n="0785c09" ed="T"/>是名真实念<persName>佛</persName>，所谓无生无灭、无相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785018" n="0785018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785018" n="0785018"/><anchor xml:id="beg0785018" n="0785018"/>无为<anchor xml:id="end0785018"/>。何 <lb n="0785c10" ed="T"/>以故？<persName>如来</persName>不名为色、不名为想、不名为念、不 <lb n="0785c11" ed="T"/>名分别、不逆不顺、不取不捨、非定非慧、非明 <lb n="0785c12" ed="T"/>非无明。<persName>如来</persName>不可说、不可思议、无相，汝今莫 <lb n="0785c13" ed="T"/>乐取相、莫乐戏论。<persName>佛</persName>于诸法无执无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785019" n="0785019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785019" n="0785019"/><anchor xml:id="beg0785019" n="0785019"/>量<anchor xml:id="end0785019"/>，不 <lb n="0785c14" ed="T"/>见有法可执可<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>量<anchor xml:id="end_3"/>。是人于<persName>佛</persName>犹尙不得，何况 <lb n="0785c15" ed="T"/>于念？’舍利弗！如是教者名善知识；第一義中 <lb n="0785c16" ed="T"/>无有决定是善知识、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785020" n="0785020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785020" n="0785020"/><anchor xml:id="beg0785020" n="0785020"/>是恶<anchor xml:id="end0785020"/>知识。</p><p xml:id="pT15p0785c1613" cb:place="inline">“复次舍利 <lb n="0785c17" ed="T"/>弗！若有比丘教馀比丘：‘比丘！汝当分别观察 <lb n="0785c18" ed="T"/>诸法，亦复莫念法相。’是比丘如是修习心 <lb n="0785c19" ed="T"/>无繫著，则能通达诸法一相所谓无相，是 <lb n="0785c20" ed="T"/>人犹尙不生法想，况我人想？舍利弗！于意 <lb n="0785c21" ed="T"/>云何？念法想者，是人能灭一切法不？”</p><p xml:id="pT15p0785c2115" cb:place="inline">“不也。世 <lb n="0785c22" ed="T"/>尊！”</p><p xml:id="pT15p0785c2202" cb:place="inline">“舍利弗！如树无根，能有枝葉花<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785021" n="0785021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785021" n="0785021"/><anchor xml:id="beg0785021" n="0785021"/>果<anchor xml:id="end0785021"/>实不？”</p> <lb n="0785c23" ed="T"/><p xml:id="pT15p0785c2301">“不也。<persName>世尊</persName>！”</p><p xml:id="pT15p0785c2305" cb:place="inline">“如是舍利弗！若人不得诸法根本， <lb n="0785c24" ed="T"/>是人能生诸法想不？”</p><p xml:id="pT15p0785c2409" cb:place="inline">“不也。<persName>世尊</persName>！”</p><p xml:id="pT15p0785c2413" cb:place="inline">“舍利弗！若人 <lb n="0785c25" ed="T"/>不得不念法想，是人能灭一切法不？”</p><p xml:id="pT15p0785c2515" cb:place="inline">“不也。世 <lb n="0785c26" ed="T"/>尊！”</p><p xml:id="pT15p0785c2602" cb:place="inline">“是人不得于法、不得法相、不得于灭，亦不 <lb n="0785c27" ed="T"/>分别无生无灭。是人尔时不生不灭，不名得 <lb n="0785c28" ed="T"/>涅槃者；亦复不名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785022" n="0785022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785022" n="0785022"/><anchor xml:id="beg0785022" n="0785022"/>无<anchor xml:id="end0785022"/>得涅槃。舍利弗！如是 <lb n="0785c29" ed="T"/>教者名善知识；第一義中无善知识、无恶知 <pb n="0786a" ed="T" xml:id="T15.0653.0786a"/> <lb n="0786a01" ed="T"/>识。</p><p xml:id="pT15p0786a0102" cb:place="inline">“舍利弗！若人成就如是相者，世间稀有，得 <lb n="0786a02" ed="T"/>不顚倒真实见故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0786001" n="0786001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786001" n="0786001"/><anchor xml:id="beg0786001" n="0786001"/>是为<anchor xml:id="end0786001"/>正见。复次舍利弗！ <lb n="0786a03" ed="T"/>正见者名为正作、正行、正道、正解。无有顚倒 <lb n="0786a04" ed="T"/>如实而见，是故<persName>如来</persName>说<anchor xml:id="nkr_note_orig_0786002" n="0786002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786002" n="0786002"/><anchor xml:id="beg0786002" n="0786002"/>名正见<anchor xml:id="end0786002"/>。舍利弗！若 <lb n="0786a05" ed="T"/>有众生无有顚倒如实观者，则有正见。若生 <lb n="0786a06" ed="T"/>我想、人想、众生想者，当知是人皆是邪行。</p><p xml:id="pT15p0786a0617" cb:place="inline">“舍 <lb n="0786a07" ed="T"/>利弗！<persName>佛</persName>及弟子！不说有我、不说有人、不说众 <lb n="0786a08" ed="T"/>生、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0786003" n="0786003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786003" n="0786003"/><anchor xml:id="beg0786003" n="0786003"/>不说寿命<anchor xml:id="end0786003"/>、不说断常，是故<persName>佛</persName>及弟子名 <lb n="0786a09" ed="T"/>为正见。何以故？正观不顚倒故。</p><p xml:id="pT15p0786a0913" cb:place="inline">“舍利弗！一切 <lb n="0786a10" ed="T"/>凡夫于此事中无能入者。何以故？一切凡夫 <lb n="0786a11" ed="T"/>都无正见，但有随顺正见得柔顺忍，不能如 <lb n="0786a12" ed="T"/>实，舍利弗！是名正见邪见差别。如实见故名 <lb n="0786a13" ed="T"/>为正见；见世乐因增长财利是世间正见，是 <lb n="0786a14" ed="T"/>皆欺诳不免生死。舍利弗！<persName>佛</persName>说世间正见，是 <lb n="0786a15" ed="T"/>说懈怠<anchor xml:id="nkr_note_orig_0786004" n="0786004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786004" n="0786004"/><anchor xml:id="beg0786004" n="0786004"/>下劣者法<anchor xml:id="end0786004"/>，贤圣不作是念：‘此是正见、 <lb n="0786a16" ed="T"/>此是邪见。’所以者何？一切诸见皆从虚妄缘 <lb n="0786a17" ed="T"/>起。舍利弗！若作是念：‘此是正见。’是人即是邪 <lb n="0786a18" ed="T"/>见。舍利弗！于圣法中拔断一切诸见根本，悉 <lb n="0786a19" ed="T"/>断一切诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0786005" n="0786005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786005" n="0786005"/><anchor xml:id="beg0786005" n="0786005"/>语言<anchor xml:id="end0786005"/>道，如虚空中手无触<anchor xml:id="nkr_note_orig_0786006" n="0786006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786006" n="0786006"/><anchor xml:id="beg0786006" n="0786006"/>阂<anchor xml:id="end0786006"/>，诸 <lb n="0786a20" ed="T"/>沙门法皆应如是。”</p></cb:div> <lb n="0786a21" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="4" type="品">4 念僧品(上)</cb:mulu><head>念僧品第四</head> <lb n="0786a22" ed="T"/><p xml:id="pT15p0786a2201">舍利弗白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！何等为圣众？”</p><p xml:id="pT15p0786a2214" cb:place="inline">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0786007" n="0786007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786007" n="0786007"/><anchor xml:id="beg0786007" n="0786007"/>舍利弗<anchor xml:id="end0786007"/>！ <lb n="0786a23" ed="T"/>若有人能信解通达一切诸法无生无灭、无起 <lb n="0786a24" ed="T"/>无相，成就<anchor xml:id="nkr_note_orig_0786008" n="0786008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786008" n="0786008"/><anchor xml:id="beg0786008" n="0786008"/>如<anchor xml:id="end0786008"/>是忍尙不得我，况得须陀洹、斯 <lb n="0786a25" ed="T"/>陀含、阿那含？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0786009" n="0786009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786009" n="0786009"/><anchor xml:id="beg0786009" n="0786009"/>况得<anchor xml:id="end0786009"/>阿罗汉？况复得法？况得男 <lb n="0786a26" ed="T"/>女？何况得道？况得如是等事？是名圣众，是亦 <lb n="0786a27" ed="T"/>不得。</p><p xml:id="pT15p0786a2703" cb:place="inline">“复次舍利弗！众生少能信解无生无灭 <lb n="0786a28" ed="T"/>无相法者，若能信解无生无灭无相法者，心 <lb n="0786a29" ed="T"/>无顚倒共相知解，以法和合不受後有，知诸 <pb n="0786b" ed="T" xml:id="T15.0653.0786b"/> <lb n="0786b01" ed="T"/>世间但从虚妄缘起。是人则更不住是身，以 <lb n="0786b02" ed="T"/>是因缘说名圣众。是人于是语言亦复不得， <lb n="0786b03" ed="T"/>谓诸名相但集无相无戏论事，是名僧宝，应 <lb n="0786b04" ed="T"/>受供养。得无顚倒真实義故，是人以是方便 <lb n="0786b05" ed="T"/>念僧，是事亦空。舍利弗！如是教者名善知识。</p> <lb n="0786b06" ed="T"/><p xml:id="pT15p0786b0601">“舍利弗！断一切语言道，名为圣众。何以故？于 <lb n="0786b07" ed="T"/>圣法中所因语言说真实義，如是语言亦不 <lb n="0786b08" ed="T"/>可得，是故当知断诸语言，名为圣众。</p><p xml:id="pT15p0786b0815" cb:place="inline">“舍利弗！ <lb n="0786b09" ed="T"/>或有人言：‘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0786010" n="0786010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786010" n="0786010"/><anchor xml:id="beg0786010" n="0786010"/>若<anchor xml:id="end0786010"/>于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0786011" n="0786011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786011" n="0786011"/><anchor xml:id="beg0786011" n="0786011"/>此<anchor xml:id="end0786011"/>中无有言说、无有定者， <lb n="0786b10" ed="T"/>何名为僧？’舍利弗！我于<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>此<anchor xml:id="end_4"/>中有如是答：‘众 <lb n="0786b11" ed="T"/>僧名为示如实事，此事决定亦不可得，俱同 <lb n="0786b12" ed="T"/>一学一忍一味，是事亦以世俗语故说，非第 <lb n="0786b13" ed="T"/>一義。第一義中无有定实名为僧法，常不壞 <lb n="0786b14" ed="T"/>者。’圣人若说言有是法，是即为汚。所以者何？ <lb n="0786b15" ed="T"/>若人作是分别，是男是女、是天、是龙、是夜叉、 <lb n="0786b16" ed="T"/>是犍闼婆、是鸠槃荼、是法是非法。作是分别 <lb n="0786b17" ed="T"/>已，得种种事，得种种事故作是言：‘是坐是卧 <lb n="0786b18" ed="T"/>是行是住。’圣人得诸法实相故，亦不分别是 <lb n="0786b19" ed="T"/>男是女、是天是龙，乃至是法是非法。不分别 <lb n="0786b20" ed="T"/>故，不得种种法。不得种种法者，能作是说，是 <lb n="0786b21" ed="T"/>坐是卧是行是住不？”</p><p xml:id="pT15p0786b2109" cb:place="inline">“不也。<persName>世尊</persName>！”</p><p xml:id="pT15p0786b2113" cb:place="inline">“舍利弗！若人 <lb n="0786b22" ed="T"/>言，是男是女、是天是龙，乃至是法是非法。是 <lb n="0786b23" ed="T"/>人所说非虚妄耶？”</p><p xml:id="pT15p0786b2308" cb:place="inline">“虚妄。<persName>世尊</persName>！”</p><p xml:id="pT15p0786b2312" cb:place="inline">“舍利弗！若不入 <lb n="0786b24" ed="T"/>是虚妄者，名为圣众。不顚倒故，名为圣众。舍 <lb n="0786b25" ed="T"/>利弗！所有不善、所有可知、所有可得，如是一 <lb n="0786b26" ed="T"/>切诸不善法，皆以名相为本。此贤圣法中断 <lb n="0786b27" ed="T"/>诸名相，又不念名相不得名相，云何当言是 <lb n="0786b28" ed="T"/>圣是众？断诸名相名为圣众。若有法处可破 <lb n="0786b29" ed="T"/>可断，贤圣法中无名无相无有语言，断诸语 <pb n="0786c" ed="T" xml:id="T15.0653.0786c"/> <lb n="0786c01" ed="T"/>言无有合散，若言无僧则破圣众，是亦不得。 <lb n="0786c02" ed="T"/>所谓名相虚妄想故，著种种邪见，因是邪见 <lb n="0786c03" ed="T"/>更受後身，贪著诸见则五阴生。舍利弗！五阴 <lb n="0786c04" ed="T"/>皆是虚妄贪著，是名恶道，是名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0786012" n="0786012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786012" n="0786012"/><anchor xml:id="beg0786012" n="0786012"/>邪见<anchor xml:id="end0786012"/>。贤圣众 <lb n="0786c05" ed="T"/>者无有此事，但知虚妄缘故起于三界，知是 <lb n="0786c06" ed="T"/>事故名为圣众。</p><p xml:id="pT15p0786c0607" cb:place="inline">“舍利弗！凡所有见，于圣众中 <lb n="0786c07" ed="T"/>皆不可得，谓：我见、众生见、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0786013" n="0786013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786013" n="0786013"/><anchor xml:id="beg0786013" n="0786013"/>寿<anchor xml:id="end0786013"/>命见、人见、男见、 <lb n="0786c08" ed="T"/>女见、天见、地狱见、畜牲见、饿鬼见、阴、入、界见、 <lb n="0786c09" ed="T"/>贝声见、鼓声见、地声见、水火风声见，持戒声 <lb n="0786c10" ed="T"/>见、毁戒声见，正道声见、邪道声见、垢声净声、 <lb n="0786c11" ed="T"/>禅定三昧八圣道声、须陀洹果、斯陀含果、阿 <lb n="0786c12" ed="T"/>那含果、阿罗汉果声见、解脱声见、得果声见、 <lb n="0786c13" ed="T"/><persName>佛</persName>声见、法声见、僧声见、灭声见、涅槃声见。舍 <lb n="0786c14" ed="T"/>利弗！是名虚妄音声等见。贤圣众者，于第一 <lb n="0786c15" ed="T"/>義不得是见，通达种种音声一相，所谓无相， <lb n="0786c16" ed="T"/>无违无诤成就不顚倒法忍故，名为圣众。</p><p xml:id="pT15p0786c1617" cb:place="inline">“舍 <lb n="0786c17" ed="T"/>利弗！是不顚倒法忍即是无相。无相故无取 <lb n="0786c18" ed="T"/>无捨、无逆无顺、无生无灭，是中自然归灭。无 <lb n="0786c19" ed="T"/>修无壞、无起无得，不分别此彼故，心常捨離。 <lb n="0786c20" ed="T"/>所以者何？于是忍中无此岸无彼岸、无分别 <lb n="0786c21" ed="T"/>无非分别，通达无相成就是忍名为圣众，破 <lb n="0786c22" ed="T"/>和合故名为圣众。</p><p xml:id="pT15p0786c2208" cb:place="inline">“舍利弗！我馀经说：‘若人见 <lb n="0786c23" ed="T"/>法是为见我，<persName>如来</persName>非法亦非非法。’何以故？调 <lb n="0786c24" ed="T"/>达愚人及诸外道，皆以色身见<persName>佛</persName>。舍利弗！如 <lb n="0786c25" ed="T"/>来不应以色身见，亦复不应以音声见。舍利 <lb n="0786c26" ed="T"/>弗！若人以色身见<persName>佛</persName>，是去<persName>佛</persName>远。所以者何？<persName>佛</persName> <lb n="0786c27" ed="T"/>不名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0786014" n="0786014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786014" n="0786014"/><anchor xml:id="beg0786014" n="0786014"/>见色<anchor xml:id="end0786014"/>，名为见<persName>佛</persName>。舍利弗！若人能见诸法 <lb n="0786c28" ed="T"/>无相、无名无触、无忆无念、无生无灭、无有戏 <lb n="0786c29" ed="T"/>论；不念一切法、不念涅槃、不以涅槃为念、不 <pb n="0787a" ed="T" xml:id="T15.0653.0787a"/> <lb n="0787a01" ed="T"/>贪涅槃，信解诸法皆是一相所谓无相。舍利 <lb n="0787a02" ed="T"/>弗！是名真见<persName>佛</persName>。谓一切法无求无戏论无生， <lb n="0787a03" ed="T"/>于此事中亦不念不分别，是名见<persName>佛</persName>。若有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787001" n="0787001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787001" n="0787001"/><anchor xml:id="beg0787001" n="0787001"/>人<anchor xml:id="end0787001"/> <lb n="0787a04" ed="T"/>于此法中无忆想分<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787002" n="0787002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787002" n="0787002"/><anchor xml:id="beg0787002" n="0787002"/>别<anchor xml:id="end0787002"/>，无取无捨、无贪无违、 <lb n="0787a05" ed="T"/>无想无想业。不贪言说，知法假名，皆无所有， <lb n="0787a06" ed="T"/>断语言道，无有差别亦无戏论，是名无生无 <lb n="0787a07" ed="T"/>想行者，于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787003" n="0787003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787003" n="0787003"/><anchor xml:id="beg0787003" n="0787003"/>世间<anchor xml:id="end0787003"/>中名为圣众。</p><p xml:id="pT15p0787a0712" cb:place="inline">“舍利弗！见何 <lb n="0787a08" ed="T"/>法故名为见<persName>佛</persName>？所谓无想、无分别、无戏论，不 <lb n="0787a09" ed="T"/>受<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787004" n="0787004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787004" n="0787004"/><anchor xml:id="beg0787004" n="0787004"/>一切法<anchor xml:id="end0787004"/>。若以空门、若寂灭门、若離门，不念 <lb n="0787a10" ed="T"/>见不得见，是事亦不得，所谓名字，是处亦不 <lb n="0787a11" ed="T"/>得，所谓涅槃。何以故？舍利弗！我尙不念涅 <lb n="0787a12" ed="T"/>槃，云何当说汝等当念涅槃、当得涅槃？舍利 <lb n="0787a13" ed="T"/>弗！若人得涅槃者，是人不随<persName>如来</persName>出家，随六 <lb n="0787a14" ed="T"/>师出家。舍利弗！当知是人为是法贼入我法 <lb n="0787a15" ed="T"/>中；当知是人汚辱我法；当知是人为是大贼， <lb n="0787a16" ed="T"/>如大城邑中有大贼。所以者何？如是痴人尙 <lb n="0787a17" ed="T"/>不得涅槃，何况我、人？舍利弗！如是痴人我以 <lb n="0787a18" ed="T"/>手遮，非我弟子，不入众数，我非彼师。舍利 <lb n="0787a19" ed="T"/>弗！若知诸法无生无灭、无念无想，得是法忍 <lb n="0787a20" ed="T"/>者尙不得涅槃，何况我、人？舍利弗！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787005" n="0787005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787005" n="0787005"/><anchor xml:id="beg0787005" n="0787005"/><persName>佛</persName>说如 <lb n="0787a21" ed="T"/>是<anchor xml:id="end0787005"/>名为见法，能见是事名为见<persName>佛</persName>。</p><p xml:id="pT15p0787a2114" cb:place="inline">“舍利弗！云 <lb n="0787a22" ed="T"/>何名为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787006" n="0787006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787006" n="0787006"/><anchor xml:id="beg0787006" n="0787006"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="end0787006"/>？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787007" n="0787007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787007" n="0787007"/><anchor xml:id="beg0787007" n="0787007"/>一切<anchor xml:id="end0787007"/>法如不异不壞，是名<persName>如来</persName>。 <lb n="0787a23" ed="T"/>若人于是法中无有疑悔，是名圣众。</p><p xml:id="pT15p0787a2315" cb:place="inline">“舍利弗！ <lb n="0787a24" ed="T"/>过去世中有一痴人不识猕猴，入一大林见 <lb n="0787a25" ed="T"/>猕猴群丛聚一处，是人曾闻有<name role="" type="person">忉利天</name>，便谓 <lb n="0787a26" ed="T"/>为是忉利诸天。即出树林还本聚落，多人众 <lb n="0787a27" ed="T"/>中作如是言：‘汝等曾见<name role="" type="person">忉利天</name>不？’众人答言： <lb n="0787a28" ed="T"/>‘未曾见也。’即时语言：‘我已得见。汝欲见不？’皆 <lb n="0787a29" ed="T"/>言：‘欲见。’即将大众诣彼林中示猕猴群：‘汝等 <pb n="0787b" ed="T" xml:id="T15.0653.0787b"/> <lb n="0787b01" ed="T"/>观此忉利诸天。’众人皆言：‘非<name role="" type="person">忉利天</name>，此是猕 <lb n="0787b02" ed="T"/>猴，乐住林中。汝痴倒故不识猕猴，又亦不识 <lb n="0787b03" ed="T"/>忉利诸天。’舍利弗！是人空将大众诣彼林中。</p> <lb n="0787b04" ed="T"/><p xml:id="pT15p0787b0401">“如是舍利弗！于未来世当有比丘至白衣家 <lb n="0787b05" ed="T"/>作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787008" n="0787008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787008" n="0787008"/><anchor xml:id="beg0787008" n="0787008"/>是<anchor xml:id="end0787008"/>言：‘汝欲见<persName>佛</persName>圣众，听<persName>佛</persName>法不？’中有白衣 <lb n="0787b06" ed="T"/>信<persName>佛</persName>法者皆言：‘欲见听受<persName>佛</persName>法。’舍利弗！中有 <lb n="0787b07" ed="T"/>白衣贪乐语言入于塔寺，有诸比丘好于言 <lb n="0787b08" ed="T"/>说能通诸经，依止语言乐于文饰，是诸沙门 <lb n="0787b09" ed="T"/>随顺为说，谓是真道，但充众数如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787009" n="0787009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787009" n="0787009"/><anchor xml:id="beg0787009" n="0787009"/>放牛<anchor xml:id="end0787009"/>人； <lb n="0787b10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0787010" n="0787010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787010" n="0787010"/><anchor xml:id="beg0787010" n="0787010"/>但<anchor xml:id="end0787010"/>乐读经不入真际；但悦人意贵于名利，善 <lb n="0787b11" ed="T"/>巧世事不净说法；但能巧语行世间道，无有 <lb n="0787b12" ed="T"/>威德破涅槃因，捨圣默然、不乐禅定，昼夜常 <lb n="0787b13" ed="T"/>好谈论诤讼，卧厚被褥，尙无一念随顺禅定， <lb n="0787b14" ed="T"/>何况能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787011" n="0787011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787011" n="0787011"/><anchor xml:id="beg0787011" n="0787011"/>得成<anchor xml:id="end0787011"/>沙门果？是人睡眠常与俗心相 <lb n="0787b15" ed="T"/>应，初夜後夜不修顺忍乐于下法，是人亦多 <lb n="0787b16" ed="T"/>得供养衣服饮食。何以故？是人常为恶魔所 <lb n="0787b17" ed="T"/>摄乐浅近语，于第一義不能勤学，不能诵持 <lb n="0787b18" ed="T"/>第一深经，闻则惊畏，捨于醇醲而取糟粕。有 <lb n="0787b19" ed="T"/>诸凡夫见得利养，生贪著心作是念言：‘我等 <lb n="0787b20" ed="T"/>亦当习是言论。’舍利弗！是人捨于无上法宝 <lb n="0787b21" ed="T"/>堕在邪见，是沙门旃陀罗。有诸白衣往诣其 <lb n="0787b22" ed="T"/>所，如此恶人而为说法，以利养故称赞于<persName>佛</persName> <lb n="0787b23" ed="T"/>及法与僧，但求活命为财奴仆，贪重衣食赞 <lb n="0787b24" ed="T"/>己所乐：‘若行佈施得生天上。’于<persName>佛</persName>法中施为 <lb n="0787b25" ed="T"/>下法，赞以为最而作是言：‘大施因缘，得生天 <lb n="0787b26" ed="T"/>上。’不知语言不解義趣，但知初入浅近下 <lb n="0787b27" ed="T"/>法，贪著我、人，捨第一義。</p><p xml:id="pT15p0787b2710" cb:place="inline">“舍利弗！如是说法，或 <lb n="0787b28" ed="T"/>时有人生信出家，与诸恶人而共和合，不能 <lb n="0787b29" ed="T"/>勤求第一深義。有所得者说有我、人、寿者、命 <pb n="0787c" ed="T" xml:id="T15.0653.0787c"/> <lb n="0787c01" ed="T"/>者，忆想分别无所有法，于阿毘昙、修妒路中 <lb n="0787c02" ed="T"/>自为议论，或说断常、或说有作、或说无作。</p><p xml:id="pT15p0787c0217" cb:place="inline">“舍 <lb n="0787c03" ed="T"/>利弗！我法尔时多外道法，令诸众生正见心 <lb n="0787c04" ed="T"/>壞。如是舍利弗！我淸净法以是因缘渐渐灭 <lb n="0787c05" ed="T"/>尽。舍利弗！我久在生死受诸苦恼所成菩提， <lb n="0787c06" ed="T"/>是诸恶人尔时毁壞。舍利弗！若有比丘，不能 <lb n="0787c07" ed="T"/>捨是有所得见、我见、人见，不解<persName>如来</persName>随宜所 <lb n="0787c08" ed="T"/>说，而言决定有我、人法。如是之人，我则不听 <lb n="0787c09" ed="T"/>受一饮水。或时是人得闻空法，信心淸净而 <lb n="0787c10" ed="T"/>不惊疑，即便还应导引众人入实相義，便应 <lb n="0787c11" ed="T"/>出家受具足戒。何以故？舍利弗！若人不捨如 <lb n="0787c12" ed="T"/>是见者，是名外道。</p><p xml:id="pT15p0787c1208" cb:place="inline">“舍利弗！我以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787012" n="0787012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787012" n="0787012"/><anchor xml:id="beg0787012" n="0787012"/>世俗因缘<anchor xml:id="end0787012"/> <lb n="0787c13" ed="T"/>假说有我，非第一義。若有人言：‘我亦复以世 <lb n="0787c14" ed="T"/>俗因缘而说有我。’是人若能通达无生无灭、 <lb n="0787c15" ed="T"/>无相之法，与我所说不相违者，是我弟子。舍 <lb n="0787c16" ed="T"/>利弗！若有人言：‘<persName>如来</persName>何故随世因缘，于无我 <lb n="0787c17" ed="T"/>法而说<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787013" n="0787013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787013" n="0787013"/><anchor xml:id="beg0787013" n="0787013"/>有人<anchor xml:id="end0787013"/>？<persName>如来</persName>不应为世间故作不实语； <lb n="0787c18" ed="T"/>又诸经中多说<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>有人<anchor xml:id="end_5"/>，<persName>佛</persName>所说者不应虚也？’舍 <lb n="0787c19" ed="T"/>利弗！应答是人：‘<persName>佛</persName>说诸法皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787014" n="0787014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787014" n="0787014"/><anchor xml:id="beg0787014" n="0787014"/>空<anchor xml:id="end0787014"/>无主无性， <lb n="0787c20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0787015" n="0787015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787015" n="0787015"/><anchor xml:id="beg0787015" n="0787015"/>但<anchor xml:id="end0787015"/>是虚妄非第一義，<persName>如来</persName>不以第一義故，说 <lb n="0787c21" ed="T"/>有我、人。’圣人言说无所贪著，无智慧人无与 <lb n="0787c22" ed="T"/><persName>佛</persName>等亦无过者。</p><p xml:id="pT15p0787c2207" cb:place="inline">“舍利弗！<persName>如来</persName>智慧不可思议， <lb n="0787c23" ed="T"/>以是智慧知众生心，寧当有人与<persName>佛</persName>等者？<persName>佛</persName> <lb n="0787c24" ed="T"/>为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787016" n="0787016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787016" n="0787016"/><anchor xml:id="beg0787016" n="0787016"/>大龙<anchor xml:id="end0787016"/>大法之王，不应难言：‘<persName>佛</persName>说有人。’一切 <lb n="0787c25" ed="T"/>世间常共我诤，我常不与世间共诤。</p><p xml:id="pT15p0787c2515" cb:place="inline">“舍利弗！ <lb n="0787c26" ed="T"/>说有我者，甚可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787017" n="0787017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787017" n="0787017"/><anchor xml:id="beg0787017" n="0787017"/>哀愍<anchor xml:id="end0787017"/>，此中无法亦无有我，多 <lb n="0787c27" ed="T"/>有众生不解<persName>如来</persName>随宜所说，违逆法宝多堕 <lb n="0787c28" ed="T"/>恶趣。舍利弗！我知邪见而不为邪见，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787018" n="0787018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787018" n="0787018"/><anchor xml:id="beg0787018" n="0787018"/>能<anchor xml:id="end0787018"/>知 <lb n="0787c29" ed="T"/>邪见者即是正见。舍利弗！邪见终不变作正 <pb n="0788a" ed="T" xml:id="T15.0653.0788a"/> <lb n="0788a01" ed="T"/>见；见不知见。</p><p xml:id="pT15p0788a0106" cb:place="inline">“舍利弗！诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>阿耨多罗三 <lb n="0788a02" ed="T"/>藐三菩提，一切世间所难得信，我于诸天一 <lb n="0788a03" ed="T"/>切世间，是最可信非不可信。舍利弗！我所说 <lb n="0788a04" ed="T"/>法为至彼岸，是中亦无至彼岸者；我所说法 <lb n="0788a05" ed="T"/>为尽诸行，是中亦无尽诸行者；我所说法为 <lb n="0788a06" ed="T"/>寂灭故，是中亦无有寂灭者；我所说法为灭 <lb n="0788a07" ed="T"/>度故，是中亦无有灭度者；我所说法为解脱 <lb n="0788a08" ed="T"/>故，是中亦无有解脱者；我所说法为诸智故， <lb n="0788a09" ed="T"/>是中亦无有诸智者；我所说法为净垢故，是 <lb n="0788a10" ed="T"/>中亦无有净垢者。舍利弗！<persName>如来</persName>为天说法亦 <lb n="0788a11" ed="T"/>无有天；为人说法亦无有人；为众生说法亦 <lb n="0788a12" ed="T"/>无有众生。舍利弗！<persName>如来</persName>说明及与解脱，是中 <lb n="0788a13" ed="T"/>无明及与解脱。我说念<persName>佛</persName>，<persName>佛</persName>不可念；我说空 <lb n="0788a14" ed="T"/>行，空不可行亦不可念。舍利弗！是名<persName>如来</persName>所 <lb n="0788a15" ed="T"/>说经法章句。是中无有说者，诸恶人等得此 <lb n="0788a16" ed="T"/>章句为他人说，亦复以我为师，无有<persName>如来</persName>圣 <lb n="0788a17" ed="T"/>众功德，而自为僧数。舍利弗！譬如猕猴群不 <lb n="0788a18" ed="T"/>似<name role="" type="person">忉利天</name>。如是众恶人，不似我圣众。舍利弗！ <lb n="0788a19" ed="T"/>是诸恶人，但以音声语言，自谓沙门，似如痴 <lb n="0788a20" ed="T"/>人见猕猴群谓<name role="" type="person">忉利天</name>。</p><p xml:id="pT15p0788a2010" cb:place="inline">“舍利弗！中有出家人 <lb n="0788a21" ed="T"/>喜乐问难，得値善师，为说名色寂灭、语言道 <lb n="0788a22" ed="T"/>断，无起无失，通达无相。得闻如是无生无灭、 <lb n="0788a23" ed="T"/>无相之法，不惊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788001" n="0788001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788001" n="0788001"/><anchor xml:id="beg0788001" n="0788001"/>畏<anchor xml:id="end0788001"/>者，当知是人已曾供养无 <lb n="0788a24" ed="T"/>量诸<persName>佛</persName>，能知我法，可名圣众。”<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788002" n="0788002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788002" n="0788002"/><anchor type="circle"/></p></cb:div> <lb n="0788a25" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="5" type="品">5 净戒品(上-中)</cb:mulu><head><anchor type="circle"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0788003" n="0788003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788003" n="0788003"/>净戒品第五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788004" n="0788004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788004" n="0788004"/><anchor xml:id="beg0788004" n="0788004"/>之一<anchor xml:id="end0788004"/></head> <lb n="0788a26" ed="T"/><p xml:id="pT15p0788a2601"><persName>佛</persName>告舍利弗：“破戒比丘有十忧恼箭，难可堪 <lb n="0788a27" ed="T"/>忍。比丘成就十忧恼箭，则于<persName>佛</persName>法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788005" n="0788005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788005" n="0788005"/><anchor xml:id="beg0788005" n="0788005"/>不得<anchor xml:id="end0788005"/>滋 <lb n="0788a28" ed="T"/>味，憎说法者不乐亲近。</p><p xml:id="pT15p0788a2810" cb:place="inline">“何等为十？舍利弗！破 <lb n="0788a29" ed="T"/>戒比丘见僧和合不生喜心。何以故？和合布 <pb n="0788b" ed="T" xml:id="T15.0653.0788b"/> <lb n="0788b01" ed="T"/>萨必驱我出。是恶比丘自知有过常怀忧恼， <lb n="0788b02" ed="T"/>于持戒者嗔恨不喜。舍利弗！是名破戒比丘 <lb n="0788b03" ed="T"/>初忧恼箭，必堕恶道。</p><p xml:id="pT15p0788b0309" cb:place="inline">“复次舍利弗！破戒比丘 <lb n="0788b04" ed="T"/>众所憎恶不欲亲近，如恶牛利角人所捨远， <lb n="0788b05" ed="T"/>是恶比丘自知有过常<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788006" n="0788006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788006" n="0788006"/><anchor xml:id="beg0788006" n="0788006"/>怀<anchor xml:id="end0788006"/>忧恼。舍利弗！是名 <lb n="0788b06" ed="T"/>破戒比丘二忧恼箭，必堕恶道。</p><p xml:id="pT15p0788b0613" cb:place="inline">“复次舍利弗！ <lb n="0788b07" ed="T"/>破戒比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788007" n="0788007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788007" n="0788007"/><anchor xml:id="beg0788007" n="0788007"/>逢见<anchor xml:id="end0788007"/>比丘众，自知不同，恶心捨離， <lb n="0788b08" ed="T"/>怀愧耻故不能入众。舍利弗！是名破戒比丘 <lb n="0788b09" ed="T"/>三忧恼箭，必堕恶道。</p><p xml:id="pT15p0788b0909" cb:place="inline">“复次舍利弗！破戒比丘 <lb n="0788b10" ed="T"/>毒恶心盛不可化喩，犹尙无有外道戒法，况 <lb n="0788b11" ed="T"/>于净戒？以其破戒因缘人不亲近。舍利弗！是 <lb n="0788b12" ed="T"/>名破戒比丘四忧恼箭，必堕恶道。</p><p xml:id="pT15p0788b1214" cb:place="inline">“复次舍利 <lb n="0788b13" ed="T"/>弗！破戒比丘以他财物自养其身，我说此人 <lb n="0788b14" ed="T"/>为重担者。所以者何？行者、得者应受供养，破 <lb n="0788b15" ed="T"/>戒比丘非是行者、非是得者。是故舍利弗！破 <lb n="0788b16" ed="T"/>戒比丘当于百千<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788008" n="0788008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788008" n="0788008"/><anchor xml:id="beg0788008" n="0788008"/>亿万<anchor xml:id="end0788008"/>劫数，割截身肉以偿 <lb n="0788b17" ed="T"/>施主，若生畜牲身常负重。所以者何？如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788009" n="0788009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788009" n="0788009"/><anchor xml:id="beg0788009" n="0788009"/>析<anchor xml:id="end0788009"/> <lb n="0788b18" ed="T"/>一发为千亿分，破戒比丘尙不能消一分供 <lb n="0788b19" ed="T"/>养，<anchor xml:id="nkr_note_add_0788b1901" n="0788b1901"/><anchor xml:id="beg0788b1901" n="0788b1901"/>况<anchor xml:id="end0788b1901"/>能消他衣服饮食、卧具医药？舍利弗！破 <lb n="0788b20" ed="T"/>戒比丘著圣法服，犹尙不应入寺一步，何况 <lb n="0788b21" ed="T"/>得受一饮之水，乃至床榻？何以故？舍利弗！如 <lb n="0788b22" ed="T"/>是恶人于天人中是为大贼，一切世间皆应 <lb n="0788b23" ed="T"/>远離。舍利弗！是败壞人即是怨家。<persName>如来</persName>悉听 <lb n="0788b24" ed="T"/>一切世间皆至我所，破戒之人<persName>如来</persName>手遮，非 <lb n="0788b25" ed="T"/>我弟子。何况一日住我法中？舍利弗！譬如死 <lb n="0788b26" ed="T"/>人、死蛇、死狗最为臭秽，淸净诸天欲遊戏时， <lb n="0788b27" ed="T"/>不应得见，若见则远。如是舍利弗！破戒比丘 <lb n="0788b28" ed="T"/>如彼三屍臭秽不净，智者远離不与同事布 <lb n="0788b29" ed="T"/>萨自恣。舍利弗！破戒比丘于我法中为是不 <pb n="0788c" ed="T" xml:id="T15.0653.0788c"/> <lb n="0788c01" ed="T"/>吉，持戒比丘见此破戒即时远離。何以故？若 <lb n="0788c02" ed="T"/>破戒比丘手所触物及所受物，于持戒者则 <lb n="0788c03" ed="T"/>为毒恶。舍利弗！正使三屍臭秽满地，我能于 <lb n="0788c04" ed="T"/>中行四威仪，不能与此破戒比丘须臾共住。 <lb n="0788c05" ed="T"/>何以故？舍利弗！是为沙门中卑陋下贱；为沙 <lb n="0788c06" ed="T"/>门中朽壞弊恶；为沙门中秕糠；为沙门中垢； <lb n="0788c07" ed="T"/>为沙门中浊；为沙门中汚；为沙门中曲；为沙 <lb n="0788c08" ed="T"/>门中粗；为沙门中失圣道者。如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788010" n="0788010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788010" n="0788010"/><anchor xml:id="beg0788010" n="0788010"/>人等<anchor xml:id="end0788010"/>，于 <lb n="0788c09" ed="T"/>我法中出家求道而得重罪。舍利弗！如是之 <lb n="0788c10" ed="T"/>人于我法中，为是逆贼、为是法贼、为是欺诳 <lb n="0788c11" ed="T"/>诈伪之人，但求活命贪重衣食，是则名为世 <lb n="0788c12" ed="T"/>乐奴仆。舍利弗！譬如黄门非男非女，破戒比 <lb n="0788c13" ed="T"/>丘亦复如是，不名在家、不名出家，命终之後 <lb n="0788c14" ed="T"/>直入地狱。舍利弗！譬如蝙蝠欲捕鸟时则入 <lb n="0788c15" ed="T"/>穴为鼠，欲捕鼠时则飞空为鸟，而实无有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788011" n="0788011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788011" n="0788011"/><anchor xml:id="beg0788011" n="0788011"/>大 <lb n="0788c16" ed="T"/>鸟<anchor xml:id="end0788011"/>之用，其身臭秽但乐暗冥。舍利弗！破戒比 <lb n="0788c17" ed="T"/>丘亦复如是！既不入于佈萨自恣，亦复不入 <lb n="0788c18" ed="T"/>王者使役，不名白衣、不名出家，如烧屍残木 <lb n="0788c19" ed="T"/>不复中用。如是比丘！无有戒品、定品、慧品、解 <lb n="0788c20" ed="T"/>脱品、解脱知见品，但有具足破净戒品。不能 <lb n="0788c21" ed="T"/>出大微妙音声、戒声、定声、慧声、解脱声、解脱 <lb n="0788c22" ed="T"/>知见声，但出毁戒弊恶音声，与诸同恶俱出 <lb n="0788c23" ed="T"/>恶声。但论衣服饮食床卧，受取佈施树木华 <lb n="0788c24" ed="T"/>果，为贵人使，及论国土吉凶安危戏笑众事 <lb n="0788c25" ed="T"/>诸不善语，常于日夜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788012" n="0788012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788012" n="0788012"/><anchor xml:id="beg0788012" n="0788012"/>伺求尘染<anchor xml:id="end0788012"/>，比丘如是！ <lb n="0788c26" ed="T"/>身业不净、口业不净、意业不净，当堕地狱。舍 <lb n="0788c27" ed="T"/>利弗！是破戒比丘乐于暗冥，如彼蝙蝠，闻说 <lb n="0788c28" ed="T"/>正经以为忧恼。所以者何？如实说故。世间之 <lb n="0788c29" ed="T"/>人不喜实说但乐顺意，如是比丘于说法者 <pb n="0789a" ed="T" xml:id="T15.0653.0789a"/> <lb n="0789a01" ed="T"/>心不淸净，重更为罪增益地狱。舍利弗！是 <lb n="0789a02" ed="T"/>名破戒比丘五忧恼箭，必堕地狱。</p><p xml:id="pT15p0789a0214" cb:place="inline">“复次舍利 <lb n="0789a03" ed="T"/>弗！破戒比丘无有羞耻，诸根散乱成就不净， <lb n="0789a04" ed="T"/>身口意业不净威仪，所著衣服皆不如法，好 <lb n="0789a05" ed="T"/>喜妄语不能护口，心常驰骋染于垢秽。舍利 <lb n="0789a06" ed="T"/>弗！如新瓦器盛以屎尿臭烂脓血，後去不净 <lb n="0789a07" ed="T"/>著栴檀香，复去栴檀，如是瓦器有何等气？”</p><p xml:id="pT15p0789a0717" cb:place="inline">“世 <lb n="0789a08" ed="T"/>尊！是新瓦器先盛屎尿臭气坚著，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0789001" n="0789001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0789001" n="0789001"/><anchor xml:id="beg0789001" n="0789001"/>唯<anchor xml:id="end0789001"/>有臭气 <lb n="0789a09" ed="T"/>无栴檀香。”</p><p xml:id="pT15p0789a0905" cb:place="inline">“舍利弗！人以淸净信等诸根出家 <lb n="0789a10" ed="T"/>学道，遇恶知识而随其教。舍利弗！何等为恶 <lb n="0789a11" ed="T"/>知识？恶知识者，常好调戏轻躁无羞，言语散 <lb n="0789a12" ed="T"/>乱不摄诸根，心不专一痴如白羊。亲近如是 <lb n="0789a13" ed="T"/>恶知识者，失须陀洹果、斯陀含果、阿那含果、 <lb n="0789a14" ed="T"/>阿罗汉果，乃至失于生天之乐，况涅槃道？但 <lb n="0789a15" ed="T"/>能修集破法罪业，与<anchor xml:id="nkr_note_orig_0789002" n="0789002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0789002" n="0789002"/><anchor xml:id="beg0789002" n="0789002"/>破法<anchor xml:id="end0789002"/>者而共从事，是 <lb n="0789a16" ed="T"/>人成就不净身业、不净口业、不净意业、不净持 <lb n="0789a17" ed="T"/>戒，身死之後入于恶趣。云何恶趣？恶趣名为 <lb n="0789a18" ed="T"/>地狱、畜牲、饿鬼、阿修罗道。复有恶道如阿由 <lb n="0789a19" ed="T"/>勒虫、婆伽罗目呿虫、浮弥修遮迦虫、修脂目 <lb n="0789a20" ed="T"/>迦虫，是人多生此诸虫中。舍利弗！是人随恶 <lb n="0789a21" ed="T"/>知识，若生人中，父母生離死亡丧失，亲里衰 <lb n="0789a22" ed="T"/>恼国土破壞；生八难中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0789003" n="0789003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0789003" n="0789003"/><anchor xml:id="beg0789003" n="0789003"/>捨<anchor xml:id="end0789003"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0789004" n="0789004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0789004" n="0789004"/><anchor xml:id="beg0789004" n="0789004"/>八<anchor xml:id="end0789004"/>乐处，多欲怒 <lb n="0789a23" ed="T"/>痴常好<anchor xml:id="nkr_note_orig_0789005" n="0789005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0789005" n="0789005"/><anchor xml:id="beg0789005" n="0789005"/>戏调<anchor xml:id="end0789005"/>，轻躁无羞言语散乱，不能摄心。 <lb n="0789a24" ed="T"/>痴如白羊，为贪欲、嗔恚、愚痴所壞，聋哑盲瞎 <lb n="0789a25" ed="T"/>手脚癴躄，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0789006" n="0789006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0789006" n="0789006"/><anchor xml:id="beg0789006" n="0789006"/>共<anchor xml:id="end0789006"/>恶知识生无<persName>佛</persName>处。若値<persName>佛</persName>世，目 <lb n="0789a26" ed="T"/>不喜见、不喜闻法、不与<persName>佛</persName>众而共和合。起是 <lb n="0789a27" ed="T"/>恶业，恶人共生乐下劣法，于正见中生邪见 <lb n="0789a28" ed="T"/>想；于邪见中生正见想，是名下欲、下忍、下慧。 <lb n="0789a29" ed="T"/>舍利弗！下慧之人，终不能为厌離灭道涅槃 <pb n="0789b" ed="T" xml:id="T15.0653.0789b"/> <lb n="0789b01" ed="T"/>生心。</p><p xml:id="pT15p0789b0103" cb:place="inline">“舍利弗！遇恶知识而得如是诸衰恼患， <lb n="0789b02" ed="T"/>有是相貌。是人闻是诸深经法，惊疑怖畏如 <lb n="0789b03" ed="T"/>堕深坑，则堕大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0789007" n="0789007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0789007" n="0789007"/><anchor xml:id="beg0789007" n="0789007"/>罪<anchor xml:id="end0789007"/>深坑堑中。何以故？舍利 <lb n="0789b04" ed="T"/>弗！如经中说，破戒比丘有大重罪。何因缘故 <lb n="0789b05" ed="T"/>名为破戒？破所受戒难可教语；行无常准多 <lb n="0789b06" ed="T"/>所违逆；常行贪著多杂糅行；贪嗔痴行乐诸 <lb n="0789b07" ed="T"/>杂语，名为破戒。复有乐多事务、乐多讽诵、乐 <lb n="0789b08" ed="T"/>多睡眠。所言不顺无有次第；说不淸净，贪著 <lb n="0789b09" ed="T"/>我、人、寿者、命者，是故名为弊恶比丘。不知节 <lb n="0789b10" ed="T"/>量、不知沙门法、不知婆罗门法。乐行医術贩 <lb n="0789b11" ed="T"/>卖求利；乐为国使汚染诸家；乐与白衣给使 <lb n="0789b12" ed="T"/>作务。以诸树<anchor xml:id="nkr_note_orig_0789008" n="0789008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0789008" n="0789008"/><anchor xml:id="beg0789008" n="0789008"/>葉<anchor xml:id="end0789008"/>花果奉上，好为白衣说外道 <lb n="0789b13" ed="T"/>法，心常捨離出世间法，未满二十受具足戒， <lb n="0789b14" ed="T"/>受戒事中有诸不具，形体缺少不应于法，受 <lb n="0789b15" ed="T"/>生米穀钱帛金银，不顺教诲拒逆师命，不自 <lb n="0789b16" ed="T"/>知身不知他<anchor xml:id="nkr_note_orig_0789009" n="0789009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0789009" n="0789009"/><anchor xml:id="beg0789009" n="0789009"/>人<anchor xml:id="end0789009"/>，不能分别贵贱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0789010" n="0789010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0789010" n="0789010"/><anchor xml:id="beg0789010" n="0789010"/>差<anchor xml:id="end0789010"/>品，好喜 <lb n="0789b17" ed="T"/>妄语贪著<anchor xml:id="nkr_note_orig_0789011" n="0789011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0789011" n="0789011"/><anchor xml:id="beg0789011" n="0789011"/>戒<anchor xml:id="end0789011"/>取，行事散乱心不专一，面有嗔 <lb n="0789b18" ed="T"/>相悭贪不信，不识恩義多怀贪欲、睡眠、<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>戏调<anchor xml:id="end_6"/>、 <lb n="0789b19" ed="T"/>疑悔、嗔恨，覆藏罪恶好自专执，嫉妒谄曲 <lb n="0789b20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0789012" n="0789012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0789012" n="0789012"/><anchor xml:id="beg0789012" n="0789012"/>无所<anchor xml:id="end0789012"/>惭愧自大放逸，憍慢我慢、大慢邪慢。好 <lb n="0789b21" ed="T"/>行欺诳赞美其身，多作方便开利养门，陵践 <lb n="0789b22" ed="T"/>白衣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0789013" n="0789013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0789013" n="0789013"/><anchor xml:id="beg0789013" n="0789013"/>伪<anchor xml:id="end0789013"/>现亲厚，因势得财以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0789014" n="0789014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0789014" n="0789014"/><anchor xml:id="beg0789014" n="0789014"/>夸<anchor xml:id="end0789014"/>众人，毁破 <lb n="0789b23" ed="T"/>戒品、定慧解脱品、解脱知见品。于<persName>佛</persName>法众心 <lb n="0789b24" ed="T"/>不定信，不信业报贵于现利，谓无後世多诸 <lb n="0789b25" ed="T"/>疑悔，志性浅弱常<anchor xml:id="nkr_note_orig_0789015" n="0789015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0789015" n="0789015"/><anchor xml:id="beg0789015" n="0789015"/>好<anchor xml:id="end0789015"/>惊怖。舍利弗！是名弊 <lb n="0789b26" ed="T"/>恶比丘。</p><p xml:id="pT15p0789b2604" cb:place="inline">“如是痴人于我法中，便是屎尿臭秽 <lb n="0789b27" ed="T"/>不净，是人成就身口意<anchor xml:id="nkr_note_orig_0789016" n="0789016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0789016" n="0789016"/><anchor xml:id="beg0789016" n="0789016"/>业<anchor xml:id="end0789016"/>命不淸净故，命终 <lb n="0789b28" ed="T"/>之後堕在恶道入大地狱。如是比丘！诸<persName>佛</persName>如 <lb n="0789b29" ed="T"/>来及弟子众，常所远離，馀好道者求灭度者， <pb n="0789c" ed="T" xml:id="T15.0653.0789c"/> <lb n="0789c01" ed="T"/>亦皆不近。舍利弗！譬如栴檀置不净器，同于 <lb n="0789c02" ed="T"/>不净不复任用。如是舍利弗！若在家出家亲 <lb n="0789c03" ed="T"/>近是人习效所行，亦破戒品不久同恶，颜色 <lb n="0789c04" ed="T"/>毁悴破失威仪，命终之後生地狱中。舍利弗！ <lb n="0789c05" ed="T"/>如是恶人诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>及弟子众，幷馀求道好 <lb n="0789c06" ed="T"/>灭度者，皆所远離。舍利弗！譬如栴檀置不净 <lb n="0789c07" ed="T"/>器，不复任用。如是舍利弗！若在家出家虽以 <lb n="0789c08" ed="T"/>涂身犹杂不净。舍利弗！此恶比丘亦复如是！ <lb n="0789c09" ed="T"/>虽坐众中著圣法服，然是比丘恶相犹现，梵 <lb n="0789c10" ed="T"/>行比丘见此不净远而不近。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0789017" n="0789017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0789017" n="0789017"/><anchor xml:id="beg0789017" n="0789017"/>见<anchor xml:id="end0789017"/>他远離心则 <lb n="0789c11" ed="T"/>嗔恨，以是因缘死入地狱。舍利弗！是名破戒 <lb n="0789c12" ed="T"/>比丘六忧恼箭，必堕地狱。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0789018" n="0789018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0789018" n="0789018"/><anchor type="circle"/></p> <lb n="0789c13" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title><persName>佛</persName>藏经</title>卷上</cb:jhead></cb:juan> </cb:div></body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0782001" to="#end0782001"><lem wit="#wit.orig">卷上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">卷第一</rdg></app> <app cb:word-count="11" from="#beg0782002" to="#end0782002"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">奉入龙华经一名选择诸法</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0782003" to="#end0782003"><lem wit="#wit.orig">龟兹三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">三藏法师</rdg></app> <app from="#beg0783001" to="#end0783001"><lem wit="#wit.orig">譬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0783002" to="#end0783002"><lem wit="#wit.orig">无动无性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">无动无静</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">无动无往</rdg></app> <app from="#beg0783003" to="#end0783003"><lem wit="#wit.orig">烧爆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">烧博</rdg></app> <app from="#beg0783004" to="#end0783004"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">不</rdg></app> <app from="#beg0783005" to="#end0783005"><lem wit="#wit.orig">登至梵天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">蹬至于梵天</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">磴至于梵天</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">凳至于梵天</rdg></app> <app from="#beg0783006" to="#end0783006"><lem wit="#wit.orig">无相无为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">无为无相</rdg></app> <app from="#beg0783007" to="#end0783007"><lem wit="#wit.orig">雨滴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">雨滴</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0783007"><lem wit="#wit.orig">雨滴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">雨滴</rdg></app> <app from="#beg0783008" to="#end0783008"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">相</rdg></app> <app from="#beg0783009" to="#end0783009"><lem wit="#wit.orig">痴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">疑</rdg></app> <app from="#beg0783010" to="#end0783010"><lem wit="#wit.orig">杂糅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">亲疏</rdg></app> <app from="#beg0783011" to="#end0783011"><lem wit="#wit.orig">滞著</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">谛</rdg></app> <app from="#beg0783012" to="#end0783012"><lem wit="#wit.orig">十八界<lb n="0783c08" ed="T"/>者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">十八界相者</rdg></app> <app from="#beg0783013" to="#end0783013"><lem wit="#wit.orig">诸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0783014" to="#end0783014"><lem wit="#wit.orig">许</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">计</rdg></app> <app from="#beg0783015" to="#end0783015"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0784001" to="#end0784001"><lem wit="#wit.orig">语言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">言说</rdg></app> <app from="#beg0784002" to="#end0784002"><lem wit="#wit.orig">无去、无出</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0784003" to="#end0784003"><lem wit="#wit.orig">无力</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">力无</rdg></app> <app from="#beg0784004" to="#end0784004"><lem wit="#wit.orig">冷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">令</rdg></app> <app from="#beg0784005" to="#end0784005"><lem wit="#wit.orig">烟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">相</rdg></app> <app from="#beg0784006" to="#end0784006"><lem wit="#wit.orig">取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">以</rdg></app> <app from="#beg0784007" to="#end0784007"><lem wit="#wit.orig">空</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">定</rdg></app> <app from="#beg0784008" to="#end0784008"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">一相</rdg></app> <app from="#beg0784009" to="#end0784009"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">一心思惟</rdg></app> <app from="#beg0784010" to="#end0784010"><lem wit="#wit.orig">咨问</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">请问</rdg></app> <app from="#beg0784011" to="#end0784011"><lem wit="#wit.orig">魔教</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">魔事</rdg></app> <app from="#beg0784012" to="#end0784012"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0784013" to="#end0784013"><lem wit="#wit.orig">记</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">说</rdg></app> <app from="#beg0784014" to="#end0784014"><lem wit="#wit.orig">重<lb n="0784c09" ed="T"/>恶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">重罪</rdg></app> <app from="#beg0784015" to="#end0784015"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><persName>佛</persName>告舍利<persName>佛</persName>于</rdg></app> <app from="#beg0784016" to="#end0784016"><lem wit="#wit.orig">众中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">法中</rdg></app> <app from="#beg0784017" to="#end0784017"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0784018" to="#end0784018"><lem wit="#wit.orig">言说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">说言</rdg></app> <app from="#beg0784019" to="#end0784019"><lem wit="#wit.orig">空</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">空相</rdg></app> <app from="#beg0785001" to="#end0785001"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><persName>佛</persName>告舍利<persName>佛</persName>不</rdg></app> <app from="#beg0785002" to="#end0785002"><lem wit="#wit.orig">心有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">有心</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0785001"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><persName>佛</persName>告舍利<persName>佛</persName>不</rdg></app> <app from="#beg0785003" to="#end0785003"><lem wit="#wit.orig">言语</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">语言</rdg></app> <app from="#beg0785004" to="#end0785004"><lem wit="#wit.orig">舍利弗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">舍利弗言</rdg></app> <app from="#beg0785005" to="#end0785005"><lem wit="#wit.orig">舍利弗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><persName>佛</persName>告舍利弗</rdg></app> <app from="#beg0785006" to="#end0785006"><lem wit="#wit.orig">无处</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">无处念</rdg></app> <app from="#beg0785007" to="#end0785007"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">想</rdg></app> <app from="#beg0785008" to="#end0785008"><lem wit="#wit.orig">随顺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">随顺念</rdg></app> <app from="#beg0785009" to="#end0785009"><lem wit="#wit.orig">见</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><persName>佛</persName>告舍利弗见</rdg></app> <app from="#beg0785010" to="#end0785010"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">是名</rdg></app> <app from="#beg0785011" to="#end0785011"><lem wit="#wit.orig">空</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">如空</rdg></app> <app from="#beg0785012" to="#end0785012"><lem wit="#wit.orig">无性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">无生</rdg></app> <app from="#beg0785013" to="#end0785013"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">念念</rdg></app> <app from="#beg0785014" to="#end0785014"><lem wit="#wit.orig">乃无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">乃至无有</rdg></app> <app from="#beg0785015" to="#end0785015"><lem wit="#wit.orig">无捨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">无摄</rdg></app> <app from="#beg0785016" to="#end0785016"><lem wit="#wit.orig">无分别</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">无形</rdg></app> <app from="#beg0785017" to="#end0785017"><lem wit="#wit.orig">弊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">蔽</rdg></app> <app from="#beg0785018" to="#end0785018"><lem wit="#wit.orig">无为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0785019" to="#end0785019"><lem wit="#wit.orig">量</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">著</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0785019"><lem wit="#wit.orig">量</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">著</rdg></app> <app from="#beg0785020" to="#end0785020"><lem wit="#wit.orig">是恶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">非恶</rdg></app> <app from="#beg0785021" to="#end0785021"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0785022" to="#end0785022"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">先</rdg></app> <app from="#beg0786001" to="#end0786001"><lem wit="#wit.orig">是为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">名为</rdg></app> <app from="#beg0786002" to="#end0786002"><lem wit="#wit.orig">名正见</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">为正见</rdg></app> <app from="#beg0786003" to="#end0786003"><lem wit="#wit.orig">不说寿命</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">不说寿不说命</rdg></app> <app from="#beg0786004" to="#end0786004"><lem wit="#wit.orig">下劣者法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">下劣之法</rdg></app> <app from="#beg0786005" to="#end0786005"><lem wit="#wit.orig">语言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">言语</rdg></app> <app from="#beg0786006" to="#end0786006"><lem wit="#wit.orig">阂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">碍</rdg></app> <app from="#beg0786007" to="#end0786007"><lem wit="#wit.orig">舍利弗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><persName>佛</persName>告舍利弗</rdg></app> <app from="#beg0786008" to="#end0786008"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0786009" to="#end0786009"><lem wit="#wit.orig">况得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0786010" to="#end0786010"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0786011" to="#end0786011"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">此法</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0786011"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">此法</rdg></app> <app from="#beg0786012" to="#end0786012"><lem wit="#wit.orig">邪见</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">邪道</rdg></app> <app from="#beg0786013" to="#end0786013"><lem wit="#wit.orig">寿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0786014" to="#end0786014"><lem wit="#wit.orig">见色</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">色不名为见</rdg></app> <app from="#beg0787001" to="#end0787001"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">诸人</rdg></app> <app from="#beg0787002" to="#end0787002"><lem wit="#wit.orig">别</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">于</rdg></app> <app from="#beg0787003" to="#end0787003"><lem wit="#wit.orig">世间</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">世界</rdg></app> <app from="#beg0787004" to="#end0787004"><lem wit="#wit.orig">一切法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">一切法者</rdg></app> <app from="#beg0787005" to="#end0787005"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说如<lb n="0787a21" ed="T"/>是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><persName>佛</persName>亦说言如是人者</rdg></app> <app from="#beg0787006" to="#end0787006"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><persName>如来</persName></rdg></app> <app from="#beg0787007" to="#end0787007"><lem wit="#wit.orig">一切</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><persName>佛</persName>告舍利弗一切</rdg></app> <app from="#beg0787008" to="#end0787008"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">如是</rdg></app> <app from="#beg0787009" to="#end0787009"><lem wit="#wit.orig">放牛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">牧牛</rdg></app> <app from="#beg0787010" to="#end0787010"><lem wit="#wit.orig">但</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">俱</rdg></app> <app from="#beg0787011" to="#end0787011"><lem wit="#wit.orig">得成</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">成得</rdg></app> <app from="#beg0787012" to="#end0787012"><lem wit="#wit.orig">世俗因缘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">此世俗因缘</rdg></app> <app from="#beg0787013" to="#end0787013"><lem wit="#wit.orig">有人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">有我</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0787013"><lem wit="#wit.orig">有人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">有我</rdg></app> <app from="#beg0787014" to="#end0787014"><lem wit="#wit.orig">空</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">空寂</rdg></app> <app from="#beg0787015" to="#end0787015"><lem wit="#wit.orig">但</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">俗</rdg></app> <app from="#beg0787016" to="#end0787016"><lem wit="#wit.orig">大龙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">天龙</rdg></app> <app from="#beg0787017" to="#end0787017"><lem wit="#wit.orig">哀愍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">哀愍</rdg></app> <app from="#beg0787018" to="#end0787018"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0788001" to="#end0788001"><lem wit="#wit.orig">畏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">不畏</rdg></app> <app from="#beg0788004" to="#end0788004"><lem wit="#wit.orig">之一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0788005" to="#end0788005"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">不得<note type="cf1">K10n0168_p0348a20</note></lem><rdg wit="#wit.orig">不可</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">不得</rdg></app> <app from="#beg0788006" to="#end0788006"><lem wit="#wit.orig">怀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">怀疑</rdg></app> <app from="#beg0788007" to="#end0788007"><lem wit="#wit.orig">逢见</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">遥见</rdg></app> <app from="#beg0788008" to="#end0788008"><lem wit="#wit.orig">亿万</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">万亿</rdg></app> <app from="#beg0788009" to="#end0788009"><lem wit="#wit.orig">析</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">刺</rdg></app> <app from="#beg0788b1901" to="#end0788b1901"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">况<note type="cf1">K10n0168_p0348b21</note></lem><rdg wit="#wit.orig">咒</rdg></app> <app from="#beg0788010" to="#end0788010"><lem wit="#wit.orig">人等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">等人</rdg></app> <app from="#beg0788011" to="#end0788011"><lem wit="#wit.orig">大<lb n="0788c16" ed="T"/>鸟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">鼠鸟</rdg></app> <app from="#beg0788012" to="#end0788012"><lem wit="#wit.orig">伺求尘染</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0789001" to="#end0789001"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg0789002" to="#end0789002"><lem wit="#wit.orig">破法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">破戒法</rdg></app> <app from="#beg0789003" to="#end0789003"><lem wit="#wit.orig">捨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">不捨</rdg></app> <app from="#beg0789004" to="#end0789004"><lem wit="#wit.orig">八</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">八罗</rdg></app> <app from="#beg0789005" to="#end0789005"><lem wit="#wit.orig">戏调</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">调戏</rdg></app> <app from="#beg0789006" to="#end0789006"><lem wit="#wit.orig">共</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">値</rdg></app> <app from="#beg0789007" to="#end0789007"><lem wit="#wit.orig">罪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">罗</rdg></app> <app from="#beg0789008" to="#end0789008"><lem wit="#wit.orig">葉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0789009" to="#end0789009"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">入</rdg></app> <app from="#beg0789010" to="#end0789010"><lem wit="#wit.orig">差</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">羞</rdg></app> <app from="#beg0789011" to="#end0789011"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">惑</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0789005"><lem wit="#wit.orig">戏调</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">调戏</rdg></app> <app from="#beg0789012" to="#end0789012"><lem wit="#wit.orig">无所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">无有</rdg></app> <app from="#beg0789013" to="#end0789013"><lem wit="#wit.orig">伪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">为</rdg></app> <app from="#beg0789014" to="#end0789014"><lem wit="#wit.orig">夸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">跨</rdg></app> <app from="#beg0789015" to="#end0789015"><lem wit="#wit.orig">好</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">如</rdg></app> <app from="#beg0789016" to="#end0789016"><lem wit="#wit.orig">业</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">恶</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0789017" to="#end0789017"><lem wit="#wit.orig">见</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">而见</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0782001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0782001">卷上【大】，卷第一【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0782002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0782002">（奉入…法）十一字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0782003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0782003"><!--CBETA todo type: ＊-->龟兹三藏【大】＊，三藏法师【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0783001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783001">譬【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0783002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783002">无动无性【大】，无动无静【宋】【元】【明】，无动无往【宫】</note> <note n="0783003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783003">烧爆【大】，烧博【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0783004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783004">无【大】，不【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0783005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783005">登至梵天【大】，蹬至于梵天【宋】【元】，磴至于梵天【明】，凳至于梵天【宫】</note> <note n="0783006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783006">无相无为【大】，无为无相【宫】</note> <note n="0783007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783007">雨滴【大】＊，雨滴【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0783008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783008">想【大】下同，相【宋】【元】【明】【宫】下同</note> <note n="0783009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783009">痴【大】，疑【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0783010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783010">杂糅【大】，亲疏【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0783011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783011">滞著【大】，谛【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0783012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783012">十八界者【大】，十八界相者【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0783013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783013">诸【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0783014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783014">许【大】，计【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0783015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783015">法【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0784001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784001">语言【大】，言说【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0784002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784002">无去无出【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0784003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784003">无力【大】，力无【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0784004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784004">冷【大】，令【宋】【元】【明】</note> <note n="0784005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784005">烟【大】，相【宋】【元】【明】</note> <note n="0784006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784006">取【大】，以【元】【明】</note> <note n="0784007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784007">空【大】，定【宫】</note> <note n="0784008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784008">相【大】，一相【宫】</note> <note n="0784009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784009">唯【大】，一心思惟【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0784010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784010">咨问【大】，请问【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0784011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784011">魔教【大】，魔事【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0784012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784012">得【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0784013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784013">记【大】，说【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0784014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784014">重恶【大】，重罪【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0784015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784015">于【大】，<persName>佛</persName>告舍利<persName>佛</persName>于【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0784016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784016">众中【大】，法中【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0784017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784017">心【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0784018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784018">言说【大】，说言【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0784019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784019">空【大】，空相【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0785001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785001">不【大】＊，<persName>佛</persName>告舍利<persName>佛</persName>不【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0785002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785002">心有【大】，有心【宫】</note> <note n="0785003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785003">言语【大】，语言【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0785004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785004">舍利弗【大】，舍利弗言【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0785005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785005">舍利弗【大】，<persName>佛</persName>告舍利弗【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0785006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785006">无处【大】，无处念【宋】【元】【明】</note> <note n="0785007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785007">相【大】，想【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0785008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785008">随顺【大】，随顺念【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0785009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785009">见【大】，<persName>佛</persName>告舍利弗见【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0785010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785010">是【大】，是名【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0785011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785011">空【大】，如空【宫】</note> <note n="0785012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785012">无性【大】，无生【宫】</note> <note n="0785013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785013">念【大】，念念【宫】</note> <note n="0785014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785014">乃无【大】，乃至无有【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0785015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785015">无捨【大】，无摄【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0785016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785016">无分别【大】，无形【宫】</note> <note n="0785017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785017">弊【大】，蔽【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0785018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785018">无为【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0785019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785019">量【大】＊，著【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0785020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785020">是恶【大】，非恶【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0785021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785021">果【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0785022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785022">无【大】，先【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0786001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0786001">是为【大】，名为【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0786002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0786002">名正见【大】，为正见【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0786003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0786003">不说寿命【大】，不说寿不说命【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0786004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0786004">下劣者法【大】，下劣之法【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0786005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0786005">语言【大】，言语【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0786006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0786006">阂【大】，碍【宫】</note> <note n="0786007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0786007">舍利弗【大】，<persName>佛</persName>告舍利弗【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0786008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0786008">如【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0786009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0786009">况得【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0786010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0786010">若【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0786011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0786011">此【大】＊，此法【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0786012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0786012">邪见【大】，邪道【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0786013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0786013">寿【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0786014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0786014">见色【大】，色不名为见【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0787001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787001">人【大】，诸人【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0787002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787002">别【大】，于【元】【明】</note> <note n="0787003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787003">世间【大】，世界【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0787004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787004">一切法【大】，一切法者【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0787005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787005"><persName>佛</persName>说如是【大】，<persName>佛</persName>亦说言如是人者【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0787006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787006"><persName>佛</persName>【大】，<persName>如来</persName>【宫】</note> <note n="0787007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787007">一切【大】，<persName>佛</persName>告舍利弗一切【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0787008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787008">是【大】，如是【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0787009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787009">放牛【大】，牧牛【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0787010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787010">但【大】，俱【宋】【元】【明】</note> <note n="0787011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787011">得成【大】，成得【宫】</note> <note n="0787012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787012">世俗因缘【大】，此世俗因缘【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0787013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787013">有人【大】＊，有我【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0787014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787014">空【大】，空寂【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0787015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787015">但【大】，俗【宫】</note> <note n="0787016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787016">大龙【大】，天龙【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0787017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787017">哀愍【大】，哀愍【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0787018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787018">能【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0788001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788001">畏【大】，不畏【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0788002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788002"><!--CBETA todo type: a-->卷第一终【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0788003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788003"><!--CBETA todo type: a-->卷第二首【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0788004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788004">之一【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0788005" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T15.0788a27.14" target="#nkr_note_mod_0788005">不得【CB】【丽-CB】【宫】，不可【大】</note> <note n="0788006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788006">怀【大】，怀疑【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0788007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788007">逢见【大】，遥见【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0788008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788008">亿万【大】，万亿【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0788009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788009">析【大】，刺【宫】</note> <note n="0788010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788010">人等【大】，等人【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0788011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788011">大鸟【大】，鼠鸟【元】【明】</note> <note n="0788012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788012">伺求尘染【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0789001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0789001">唯【大】，唯【宋】【宫】</note> <note n="0789002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0789002">破法【大】，破戒法【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0789003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0789003">捨【大】，不捨【宫】</note> <note n="0789004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0789004">八【大】，八罗【宫】</note> <note n="0789005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0789005">戏调【大】＊，调戏【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0789006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0789006">共【大】，値【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0789007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0789007">罪【大】，罗【元】</note> <note n="0789008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0789008">葉【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0789009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0789009">人【大】，入【元】</note> <note n="0789010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0789010">差【大】，羞【宫】</note> <note n="0789011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0789011">戒【大】，惑【宋】【元】【明】</note> <note n="0789012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0789012">无所【大】，无有【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0789013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0789013">伪【大】，为【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0789014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0789014">夸【大】，跨【宫】</note> <note n="0789015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0789015">好【大】，如【明】</note> <note n="0789016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0789016">业【大】，恶【宋】【元】【明】，〔－〕【宫】</note> <note n="0789017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0789017">见【大】，而见【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0789018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0789018"><!--CBETA todo type: a-->不分卷【宋】【元】【明】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0782001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0782001">卷上＝卷第一【三】【宫】</note> <note n="0782002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0782002">〔奉入…法〕十一字－【三】【宫】</note> <note n="0782003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0782003">龟兹三藏＝三藏法师【三】【宫】＊</note> <note n="0783001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783001">〔譬〕－【三】【宫】</note> <note n="0783002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783002">无动无性＝无动无静【三】，无动无往【宫】</note> <note n="0783003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783003">烧爆＝烧博【三】【宫】</note> <note n="0783004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783004">无＝不【三】【宫】</note> <note n="0783005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783005">登至梵天＝蹬至于梵天【宋】【元】，磴至于梵天【明】，凳至于梵天【宫】</note> <note n="0783006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783006">无相无为＝无为无相【宫】</note> <note n="0783007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783007">雨滴＝雨滴【三】【宫】＊</note> <note n="0783008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783008">想＝相【三】【宫】下同</note> <note n="0783009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783009">痴＝疑【三】【宫】</note> <note n="0783010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783010">杂糅＝亲疏【三】【宫】</note> <note n="0783011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783011">滞著＝谛【三】【宫】</note> <note n="0783012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783012">十八界者＝十八界相者【三】【宫】</note> <note n="0783013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783013">〔诸〕－【三】【宫】</note> <note n="0783014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783014">许＝计【三】【宫】</note> <note n="0783015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783015">〔法〕－【三】【宫】</note> <note n="0784001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0784001">语言＝言说【三】【宫】</note> <note n="0784002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0784002">〔无去无出〕－【宫】</note> <note n="0784003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0784003">无力＝力无【三】【宫】</note> <note n="0784004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0784004">冷＝令【三】</note> <note n="0784005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0784005">烟＝相【三】</note> <note n="0784006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0784006">取＝以【元】【明】</note> <note n="0784007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0784007">空＝定【宫】</note> <note n="0784008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0784008">（一）＋相【宫】</note> <note n="0784009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0784009">唯＝一心思惟【三】【宫】</note> <note n="0784010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0784010">咨问＝请问【三】【宫】</note> <note n="0784011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0784011">魔教＝魔事【三】【宫】</note> <note n="0784012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0784012">〔得〕－【三】</note> <note n="0784013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0784013">记＝说【三】【宫】</note> <note n="0784014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0784014">重恶＝重罪【三】【宫】</note> <note n="0784015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0784015">（<persName>佛</persName>告舍利<persName>佛</persName>）＋于【三】【宫】</note> <note n="0784016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0784016">众中＝法中【三】【宫】</note> <note n="0784017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0784017">〔心〕－【宫】</note> <note n="0784018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0784018">言说＝说言【三】【宫】</note> <note n="0784019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0784019">空＋（相）【三】【宫】</note> <note n="0785001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0785001">（<persName>佛</persName>告舍利<persName>佛</persName>）＋不【三】【宫】＊</note> <note n="0785002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0785002">心有＝有心【宫】</note> <note n="0785003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0785003">言语＝语言【三】【宫】</note> <note n="0785004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0785004">舍利弗＋（言）【三】【宫】</note> <note n="0785005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0785005">（<persName>佛</persName>告）＋舍利弗【三】【宫】</note> <note n="0785006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0785006">无处＋（念）【三】</note> <note n="0785007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0785007">相＝想【三】【宫】</note> <note n="0785008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0785008">随顺＋（念）【三】【宫】</note> <note n="0785009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0785009">（<persName>佛</persName>告舍利弗）＋见【三】【宫】</note> <note n="0785010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0785010">是＋（名）【三】【宫】</note> <note n="0785011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0785011">（如）＋空【宫】</note> <note n="0785012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0785012">无性＝无生【宫】</note> <note n="0785013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0785013">念＋（念）【宫】</note> <note n="0785014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0785014">乃无＝乃至无有【三】【宫】</note> <note n="0785015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0785015">无捨＝无摄【三】【宫】</note> <note n="0785016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0785016">无分别＝无形【宫】</note> <note n="0785017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0785017">弊＝蔽【三】【宫】</note> <note n="0785018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0785018">〔无为〕－【三】【宫】</note> <note n="0785019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0785019">量＝著【三】【宫】＊</note> <note n="0785020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0785020">是恶＝非恶【三】【宫】</note> <note n="0785021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0785021">〔果〕－【三】【宫】</note> <note n="0785022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0785022">无＝先【三】【宫】</note> <note n="0786001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0786001">是为＝名为【三】【宫】</note> <note n="0786002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0786002">名正见＝为正见【三】【宫】</note> <note n="0786003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0786003">不说寿命＝不说寿不说命【三】【宫】</note> <note n="0786004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0786004">下劣者法＝下劣之法【三】【宫】</note> <note n="0786005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0786005">语言＝言语【三】【宫】</note> <note n="0786006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0786006">阂＝碍【宫】</note> <note n="0786007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0786007">（<persName>佛</persName>告）＋舍利弗【三】【宫】</note> <note n="0786008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0786008">〔如〕－【三】【宫】</note> <note n="0786009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0786009">〔况得〕－【三】【宫】</note> <note n="0786010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0786010">〔若〕－【三】【宫】</note> <note n="0786011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0786011">此＋（法）【三】【宫】＊</note> <note n="0786012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0786012">邪见＝邪道【三】【宫】</note> <note n="0786013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0786013">〔寿〕－【宫】</note> <note n="0786014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0786014">见色＝色不名为见【三】【宫】</note> <note n="0787001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787001">（诸）＋人【三】【宫】</note> <note n="0787002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787002">别＝于【元】【明】</note> <note n="0787003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787003">世间＝世界【三】【宫】</note> <note n="0787004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787004">一切法＋（者）【三】【宫】</note> <note n="0787005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787005"><persName>佛</persName>说如是＝<persName>佛</persName>亦说言如是人者【三】【宫】</note> <note n="0787006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787006"><persName>佛</persName>＝<persName>如来</persName>【宫】</note> <note n="0787007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787007">（<persName>佛</persName>告舍利弗）＋一切【三】【宫】</note> <note n="0787008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787008">（如）＋是【三】【宫】</note> <note n="0787009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787009">放牛＝牧牛【三】【宫】</note> <note n="0787010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787010">但＝俱【三】</note> <note n="0787011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787011">得成＝成得【宫】</note> <note n="0787012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787012">（此）＋世俗因缘【三】【宫】</note> <note n="0787013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787013">有人＝有我【三】【宫】＊</note> <note n="0787014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787014">空＋（寂）【三】【宫】</note> <note n="0787015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787015">但＝俗【宫】</note> <note n="0787016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787016">大龙＝天龙【三】【宫】</note> <note n="0787017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787017">哀愍＝哀愍【三】【宫】</note> <note n="0787018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787018">〔能〕－【三】【宫】</note> <note n="0788001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788001">（不）＋畏【三】【宫】</note> <note n="0788002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788002">卷第一终【三】【宫】</note> <note n="0788003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788003">卷第二首【三】【宫】</note> <note n="0788004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788004">〔之一〕－【三】【宫】</note> <note n="0788005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788005">不可＝不得【宫】</note> <note n="0788006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788006">怀＋（疑）【三】【宫】</note> <note n="0788007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788007">逢见＝遥见【三】【宫】</note> <note n="0788008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788008">亿万＝万亿【三】【宫】</note> <note n="0788009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788009">析＝刺【宫】</note> <note n="0788010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788010">人等＝等人【三】【宫】</note> <note n="0788011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788011">大鸟＝鼠鸟【元】【明】</note> <note n="0788012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788012">〔伺求尘染〕－【三】</note> <note n="0789001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0789001">唯＝唯【宋】【宫】</note> <note n="0789002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0789002">破法＝破戒法【三】【宫】</note> <note n="0789003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0789003">（不）＋捨【宫】</note> <note n="0789004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0789004">八＋（罗）【宫】</note> <note n="0789005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0789005">戏调＝调戏【三】【宫】＊</note> <note n="0789006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0789006">共＝値【三】【宫】</note> <note n="0789007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0789007">罪＝罗【元】</note> <note n="0789008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0789008">〔葉〕－【宫】</note> <note n="0789009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0789009">人＝入【元】</note> <note n="0789010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0789010">差＝羞【宫】</note> <note n="0789011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0789011">戒＝惑【三】</note> <note n="0789012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0789012">无所＝无有【三】【宫】</note> <note n="0789013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0789013">伪＝为【三】【宫】</note> <note n="0789014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0789014">夸＝跨【宫】</note> <note n="0789015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0789015">好＝如【明】</note> <note n="0789016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0789016">业＝恶【三】，〔业〕－【宫】</note> <note n="0789017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0789017">（而）＋见【三】【宫】</note> <note n="0789018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0789018">不分卷【三】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0788b1901" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T15.0788b19.02" target="#nkr_note_add_0788b1901">况【CB】【丽-CB】，咒【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>